Перевод для "allgemeinheit" на английский
Примеры перевода
Ein Vertreter der Allgemeinheit.
A member of the general public.
Das, so hatte ich beschlossen, war mein Geschenk für die Allgemeinheit.
I consider that my gift to the general public.
Aber die Gesetze des Rats verbieten ihr, sich der Allgemeinheit als Hexe erkennen zu geben, und zu dieser Allgemeinheit gehört auch Gustaf.
But the laws laid down by the Council forbid her to reveal to the general public that she is a witch, and Gustaf belongs to that general public.
Die Allgemeinheit verlor das Interesse an dem Wettbewerb.
The general public lost all interest in the contest.
»Sie gehört zum Schutz der Allgemeinheit eingesperrt!«
‘She needs to be locked up for the safety of the general public.’
Er war entsetzt über den Mangel an historischem Wissen in der Allgemeinheit.
He was appalled at the dearth of historical knowledge by the general public.
Ein Waggon war für Zivilbeamte vorbehalten, einer für das Militär und einer für die Allgemeinheit.
One car was reserved for civil officials, one for the military and one for the general public.
Dennoch waren die Mark 3er trotz ihrer ausgezeichneten Konstruktionsweise bei der Allgemeinheit nicht sehr beliebt.
Still, despite their superior design, the Mark Threes weren't popular with the general public.
»Wir werden eine Pressekonferenz abhalten, sowie wir etwas wissen, das für die Allgemeinheit von Interesse ist.«
“We’ll be holding a press conference just as soon as we have any information that’s of interest to the general public.”
er weiß aber auch, welche falschen Schlüsse die Allgemeinheit gern aus einer Eigentümlichkeit der Augen zieht.
but he is also familiar with the false moral inferences the general public is inclined to draw from ocular singularity.
сущ.
Objektivität, Allgemeinheit und auch Beständigkeit zeichnen die Rationalität aus.
Rationality is defined by objectivity, generality and steadiness.
Triumphierend kehrte sie in den Schoß der Allgemeinheit zurück.
In triumph, she belonged among the generality.
Vage Allgemeinheiten, das ist alles, und Prahlerei über die Sicherheitssysteme.
Vague generalities that’s all and bragging about the security systems.” “There’s that.”
In diesem Punkt wich er ihr aus und antwortete nur mit Allgemeinheiten.
He was slightly evasive on this subject, replying to her questions in general terms.
сущ.
Er kannte die Daten über World's End, er hatte sämtliches Material studiert, das der Allgemeinheit zugänglich war, weil diese Naturerscheinung ihn faszinierte.
He knew the data on World’s End; had studied all that was recorded about it in the universal access, because it had fascinated him.
Stehen Frauen an der Spitze der Regierung, so ist der Staat in Gefahr, denn sie handeln nicht nach den Anforderungen der Allgemeinheit, sondern nach zufälliger Neigung und Meinung.
When women hold the helm of government, the state is at once in jeopardy, because women regulate their actions not by the demands of universality but by arbitrary inclinations and opinions.
Er dachte an Cardenas' Vorschlag einer allgemeinen Dienstpflicht: dass von jedem Bürger verlangt wurde, eine gewisse Zeit lang einen Dienst an der Allgemeinheit abzuleisten.
He thought of Cardenas’s suggestion of a universal draft: require each citizen to serve a certain portion of time in public service.
сущ.
Er war eine Gefahr für die Allgemeinheit.
He was a danger to the community.
Das war die jährliche Geste des Ehepaars gegenüber der Allgemeinheit.
It was the annual gesture towards the community by him and his wife.
Ich will für das jPod eine bauen und sie der Allgemeinheit zur Verfügung stellen.
"So I'm going to build one here in jPod and let it be used for the communal good.
»Das ist eine Aktion für alle, die sich dazu berufen fühlen, bei einem Gemeinschaftsprojekt für die Allgemeinheit mitzumachen.«
“It’s a service project for anyone who has a hankering to serve their community.”
»Mit Opals Projekt für die, äh, Allgemeinheit beschäftigt.« Tracey schnaubte abfällig.
“With Opal’s, um, community project.” Tracey snorted.
Ned von oben liegt in Leahs Hängematte, die der Allgemeinheit gehört und folglich gar nicht Leahs Hängematte ist.
Ned from upstairs is in her hammock, which is communal and so not her hammock.
Es war Bisesa mit ihrem praktischen Denken, die die Idee gehabt hatte, die Allgemeinheit an der Smartskin-Fertigung zu beteiligen.
It was Bisesa, thinking out of the box, who had come up with the essential notion of community support for smartskin manufacture.
Die Mitglieder des Polizeiverbands arbeiteten wieder einmal mit Hochdruck daran, wundervolle Dinge für die Allgemeinheit zu organisieren.
The Police Benevolent Association was once again working at full throttle to do all sorts of wonderful things for the community.
Sprechen war vor und nach den Mahlzeiten erlaubt und während bestimmter Arbeiten für die Allgemeinheit, bei denen es nicht als Störung angesehen wurde.
Talking was allowed before and after meals and during those communal tasks with which it was judged not to interfere.
«Es besteht nicht der geringste Zweifel», fuhr Gérard fort, «dass ihr Tod – wie soll ich mich ausdrücken – ein Segen für die Allgemeinheit ist.
Gerard went on: ‘There is no doubt that her death was—how shall we put it?—beneficial to the community.
сущ.
»Damit sie zum Nutzen der Allgemeinheit eingezogen werden kann?« Tully war entsetzt.
“To be put into the common store?” Tully was shocked.
Wir alle müssen zum Wohl der Allgemeinheit Opfer bringen.
We must all make sacrifices for the common good.
»Ich spreche nur aus, was die Allgemeinheit denken wird«, sagte Volyova.
‘I’m only voicing what will be common doubts,’ said Volyova.
sie lügen und en plus verderben sie den Geschmack der Allgemeinheit.
They not only lie, but en plus, offend common taste.
Die Menschen können mit ihrem Wirken nicht mehr zum Wohl der Allgemeinheit beitragen.
You can’t have a strong society producing for the common good.
Ein Klub mit vier bequemen Ausgängen, die alle von der Allgemeinheit benutzt wurden.
A club with four convenient exits, all in common use.
Besser vielleicht nicht für Sie, aber besser für das, was Sie und ich das Wohl der Allgemeinheit nennen.
Not better for you maybe, but better for what you and I are pleased to call the common good.
Du mußt sie lehren, die persönlichen Interessen für die Sache der Allgemeinheit zu opfern.
You must teach them to sacrifice self-interest for the common good.
in wieder anderen Gebieten sind die Leute der irrigen Annahme, man müsse einen Zauberer nicht bezahlen, da Magie kostenlos zum Wohle der Allgemeinheit existiere;
to insist a wizard should not be paid, for magic exists only for the common good;
Gut, sie war eins, aber damit hatte sie sich mehr oder weniger abgefunden, außerdem war sie ein Ungeheuer, das es zum Schutz der Allgemeinheit geben musste.
Okay, she was a monster, but she’d come to terms with that, mostly, and she knew she was the kind of monster that needed to exist for the sake of the common good.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test