Перевод для "allerwichtigsten" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Doch am allerwichtigsten, mein Liebes, ist: Wie geht es dir?
And now, most importantly, my darling, how are you?
Und die allerwichtigste Frage: Glaubten sie an den Ickabog?
And, most importantly of all: did they believe in the Ickabog?
»Aber das Allerwichtigste, Junge, trau nie der Gegenseite.«
“But most importantly, kid, never trust the Opposition.”
Am allerwichtigsten aber ist, dass dieser Fund dazu dienen wird, die wahrhaftige Existenz Jesu zu bestätigen.
Most importantly, this find will serve to confirm the very existence of Jesus.
Und, das war am allerwichtigsten, sie wusste von dem, was in der Schule vorging, weil Will es ihr sozusagen buchstabiert hatte.
And, most importantly, she knew about what went on at school, because Will had spelt it out.
Amerika brauchte neue Generäle, und was am allerwichtigsten war, es brauchte einen neuen Feind.
America needed new generals, but most importantly, it needed a new enemy.
Aber am allerwichtigsten, ich weiß genau, was du treibst und mit wem du unter einer Decke steckst.
Most importantly, I know exactly what you’re up to and who you’re up to it with.
Zwar hatte er sie verloren - doch sein Verstand war ihm geblieben. Und was am allerwichtigsten war: Jordan war für seine Ordensbrüder da gewesen.
He had lost her but he had preserved his sanity and, more importantly, had been there for his brother warriors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test