Перевод для "allerletztes" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
es ist der allerletzte.
it's the very last."
Das ist deine allerletzte Chance.
This is your very last chance.
Er ist auf der allerletzten Seite.
He’s on the very last page.
Aber das ist deine allerletzte Chance.
But you’re on your very last chance.
Der allerletzte, und das werde ich bleiben!
The very last one, and I will remain just that.
Es ist das allerletzte Tor, wisst ihr.
It is the very last Gateway, you know.
Das hat er bereits beschlossen – sein allerletzter.
He’s already decided it—the very last.
Bei seinem allerletzten Anruf lief es anders.
His very last call was different.
»Oder höchstens als allerletzten Ausweg.«
he said, "or only as a last resort."
»Na gut, dann behalten wir es uns als allerletzte Möglichkeit vor.«
We'll hold it as a last resort, then.
Aber das wäre wirklich die allerletzte Zuflucht.
“But it’ll be my very last resort.
»Versprich mir, dass das ein allerletztes Mittel sein wird.«
“Promise me that will be a very last resort.”
Arandjel könnte sich so was denken, als allerletzte Möglichkeit.
Arandjel might just think of it as a last resort.
Als letzten Ausweg (als aller-, allerletzten Ausweg) machte ich mich auf die Suche nach Meg McCaffrey.
As a last resort (a very last resort), I sought out Meg McCaffrey.
»Das wäre der allerletzte Ausweg«, sagte Caesar.
“That,” said Caesar, “is a last resort as far as I'm concerned.
Das Feenwesen zu nötigen ist der allerletzte Ausweg. Es ist gefährlich.
Compelling the Fairy is a last resort. ’Tis a dangerous thing.
Zwangsräumungen würden nur eine allerletzte Maßnahme sein und selten vorkommen.
Eviction would be reduced to the absolute last resort and become rare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test