Перевод для "allergrösste" на английский
Примеры перевода
Wir hatten das allergrößte Glück.
We had the greatest piece of luck.
Ich, mit dem allergrößten Respekt, nicht.
I, with the very greatest respect, am not.
Das wäre die allergrößte Schande!
It would be the greatest shame of al !
»Du bist die Allergrößte«, sagte Triuff.
"You're the greatest ever," Triuff said.
Mir begegnen sie mit allergrößter Liebenswürdigkeit.
They immediately show me the greatest kindness.
Wirklich? Oh, Master Charles, das wäre der allergrößte Tag in meinem Leben, gewisslich der allergrößte Tag!
Really? Oh, Master Charles, that would be the greatest day, just th’ greatest day!”
Mit dem allergrößten Vergnügen überlasse ich dir alles!
I’ll hand over to you with the greatest pleasure.
Und glauben Sie mir, es wird mir das allergrößte Vergnügen bereiten.
And, believe me, it will give me the greatest pleasure.
Nun aber kommen wir zu einem Tag von allergrößter Bedeutung.
However, we now come to a date of the very greatest importance.
Wie stets das allergrößte Vergnügen, mit Ihnen zu sprechen, Mrs. Sauskind.
As always, the very greatest pleasure to speak with you, Mrs Sauskind.
Ich muß Ihnen sagen, daß ich den Antworten mit allergrößter Spannung entgegensehe.
I must tell you that I await the answers with the very greatest apprehension.
Ich werde Ihre Reaktionen mit dem allergrößten Interesse beobachten.« Er eilte zurück in sein Arbeitszimmer und setzte sich an seinen Schreibtisch.
I shall observe your reactions with the very greatest of interest.' He bustled back into his own office and sat at his desk.
Eine sehr verständliche Furcht, besonders wenn man total plemplem ist, wie, das muß ich mit dem allergrößten Mitgefühl für den armen Kerl leider sagen, er es zweifellos war.
A very understandable fear, especially if you're barking mad, as I'm afraid to say, with the very greatest sympathy for the poor fellow, he undoubtedly was.
uns dabei, daß wir sie überhaupt einmal gelesen haben, mit Hunderten von Schriftstellern geht es uns so, nicht mit Kafka und nicht mit den großen Russen Dostojewski, Tolstoi, Turgenjew, Lermontow, nicht mit Proust, mit Flaubert, mit Sartre, welche ich zu den allergrößten zähle.
This is an experience we have with hundreds of writers, but not with Kafka, not with the great Russians—Dostoyevsky, Tolstoy, Turgenev, Lermontov—and not with Proust, Flaubert, and Sartre, whom I rate among the very greatest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test