Перевод для "allenfalls" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
Allenfalls geringfügiger Verfall.
Minor decay at most.
Allenfalls Hepburn hatte hin und wieder Glück.
At most, Hepburn had some luck now and then.
Zehn, allenfalls fünfzehn Minuten.
Ten minutes, fifteen at the most.
Nicht für lange. Allenfalls für ein paar Tage.
Not for long. A couple of days at most.
»Zwanzig, allenfalls fünfundzwanzig Minuten noch.«
“Twenty minutes, twenty-five at most.”
Sie wirkt allenfalls ein wenig gehetzt.
She seems, at most, a little harried.
Er sah allenfalls ein bisschen irritiert aus.
At the most, he looked slightly irritated.
Thrower hatte allenfalls ein leises Lachen erwartet.
Thrower was expecting a chuckle, at the most.
Dafür benötige ich allenfalls ein paar Tage.
I’ll need a couple of days at most.
Mein Milton-Zitat war allenfalls eine Warnung.)
I think my quote from Milton was simply a warning at most.)
нар.
»Eine Teilerklärung allenfalls
“A partial one, at best.”
»Ich kann allenfalls spekulieren«, sagte er.
"The best I can do is speculate," he said.
Romantische Gelegenheiten waren für einen Friedhofswächter allenfalls begrenzt.
The romantic opportunities of a graveyard guardian were limited, at best.
Mit dem Wirtschaftsteil der Zeitung hatte er allenfalls den Mülleimer ausgelegt.
The business section of the newspaper was, at best, something you used to line the trashcan.
Wenn dem so war, dann war jeglicher Anschein von Leben oder Tod allenfalls fraglich.
If that was so, then any semblance of life or death was questionable at best.
Die kleinsten hielten manchmal nur Stunden, allenfalls ein Jahr.
The smallest could sometimes last only hours, at best a year.
Ich rechnete allenfalls mit einer Adresse in Singapur oder sonst irgendwo am Ende der Welt.
At best I expected an address in Singapore or somewhere.
Allenfalls glaubte ich an eine Oase, mit Wild und Fischen.
The best I could imagine was that we might find another oasis, one with game and fish.
Allenfalls war der Stolz herausgefordert, beweisen zu wollen, daß er in solche Philosophien einzudringen fähig war.
At best, he proved to himself that he was capable of penetrating such philosophical works.
Allenfalls können wir etwas anderes dazu bringen, sich so schnell zu bewegen, und uns dann darauf setzen – oder hinein.
The best we can do is make something else move fast, and sit on it—or in it.
нар.
Wir brauchen hier keine gewundenen Monologe, sondern allenfalls knappe Einschätzungen.
“We don’t need a complicated monologue, just a brief opinion.
Allenfalls wollte er ihm eine kurze Nachricht schicken und die mageren Informationen über Guy Torstel weitergeben.
If need be, he would write a very brief note to give him the sparse information about Guy Torstel.
Die NASA-Konstruktionen waren überteuert, die Qualität allenfalls ausreichend, und obendrein mußte die vorhandene Technik modifiziert werden.
The NASA designs were pricey, the engineering incomplete, and what hardware that did exist needed modification.
Also an allen möglichen Orten, wo der rasanteste und bedrohlichste Verkehr allenfalls in einem Eunuchen mit einem dringend benötigten Tablett mit Duftwässern besteht.
Everywhere, in fact, where there is no traffic any larger or more threatening than a eunuch with an urgently needed tray of scented waters.
Nein, Thomas, dein Tod würde meinen Zwecken nicht dienen. Er würde allenfalls das Bedürfnis befriedigen, mich für den Verlust meiner Hand zu rächen …« Er hob die behandschuhte Prothese und musterte sie leidenschaftslos.
No, Thomas, your death, while satisfying the need to avenge the loss of my hand”—he brought up his gloved prosthetic hand and regarded it dispassionately, as if it wasn’t really his—“would not serve my purposes.” “Your purposes?”
Es war gar nicht so leicht gewesen, die deutschen Graphithersteller – deren Produkt bisher allenfalls in minimalem Umfang für Rüstungszwecke benötigt worden war – davon zu überzeugen, dass er absolute Priorität haben musste.
He’d had an extremely difficult time convincing the German graphite manufacturers—who had never seen more than a minimal war demand for their product—of his need for absolute priority.
Als er noch jünger war, hätte er versucht, das zu beheben, doch seit Mark in New Mexico lebt und allenfalls einmal im Jahr nach Hause kommt, gibt es keinen sonderlichen Grund mehr, für Diskretion im Bad zu sorgen.
In his younger days he would have had a go at fixing it, but with Mark settled in New Mexico and coming home once a year if that, there's no great need for privacy.
Bei Morse waren solche Sicherheitsvorkehrungen insofern unnötig, als in seiner Wohnung stehlens- und verkaufenswert allenfalls die CD-Sammlung der Opern Richard Wagners war, für ihn ein alles überragendes Genie, und eine mit großer Hingabe zusammengetragene Sammlung von Erstausgaben des größten Helden in seinem Leben, des pessimistischen Poeten A.
But Morse had little need of such a device, for the only salable, stealable items in his flat were the CDs of all the operas of the man he regarded as a towering genius, Richard Wagner; and his earnestly assembled collection of first editions of the greatest hero in his life, the pessimistic poet A.
Eine, allenfalls zwei Minuten später ist er tot.
In a minute, or at the outside a couple of minutes, he's dead.'
das Sternenlicht vermittelte von der Welt da draußen allenfalls noch eine abstrakte Ahnung.
the starlight barely described the world outside.
Man konnte ihn, fand er, noch immer für einen Mann um die fünfundvierzig, allenfalls fünfzig halten.
He could, he thought, still be taken for a man of forty-five, fifty at the outside.
Nichts. Allenfalls gelingt es uns, die äußeren Ereignisse zu beschreiben, aber nicht, was sich in uns abgespielt hat. Wahrscheinlich werden wir uns alle nie wiedersehen.
Nothing, or perhaps only what happened outside, not what changed inside. We may never see one another again.
Normalerweise hätte Frazier sie in fünfzehn bis allenfalls zwanzig Minuten auswerten und Honor mit ihrem persönlichen Erscheinen beglücken müssen.
Frazier should have evaluated them and put in her own appearance within fifteen or twenty minutes at the outside.
Alles war still. Allenfalls außerhalb der Umfriedung, im Dorf, mochten noch ein paar Leute am Feuer sitzen und Bier trinken oder sich im Schein eines Binsenlichts mit Näharbeiten beschäftigen.
It was ugly. All was quiet. Outside the priory walls, in the village, there might be a few people sitting up late, drinking ale by the glow of the fireside or sewing by rushlights, but here nothing moved.
Es war ein Eckzimmer mit vier Fenstern, die alle stark getönt waren, obwohl hier im Obergeschoss allenfalls Vögel oder Zeitgenossen in bedrohlich niedrig fliegenden Flugzeugen hätten hereingucken können.
It was a four-window corner unit, the glass all heavily tinted and reflecting from the outside, though on the top floor the only things capable of peeping in would be birds, or folks in dangerously low-flying planes.
Als Isaac und ich uns auf der Terrasse niederließen, schienen wir bei den übrigen Gästen allenfalls gemäßigte Neugier zu wecken. Wären wir einfach wieder gegangen, hätte uns keiner der Studenten in Erinnerung behalten, aber Isaac wollte es nun einmal anders.
Whether any of the students noticed Isaac and me take our seats outside is hard to say. We aroused only the mildest curiosity. Had we walked off, no one would have thought of us again, but Isaac didn’t want it to be that way, and so it wasn’t.
Auf Mospheira wußte niemand davon, daß er abreiste, und jetzt war es zu spät für einen Anruf. Er könnte allenfalls noch auf die Schnelle einen Brief an Hanks schreiben, aber ob ihn Banichi aufgeben würde, war fraglich. »Fahren Sie mit?« fragte er Banichi.
He hadn’t advised anyone where he was going, he hadn’t gotten off that phone call to Hanks or a letter home—he had no absolute confidence now that Banichi would deliver it if he wrote it this instant and entrusted it to him to take outside. “Are you going with me?” he asked Banichi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test