Перевод для "alleinreisend" на английский
Alleinreisend
Примеры перевода
»Für alleinreisende Damen gibt es einen separaten Eingang«, erklärte Lucas.
"There's a separate entrance for ladies traveling alone," Lucas explained.
»Ja.« »Seltsam, wenn eine alleinreisende Frau sich in einem Nachtzug nicht einschließt.«
Yes?’ ‘Yes.’ ‘Unusual for a woman travelling alone to leave her door open on a night train.’
von sechshundert Menschen an Bord waren hundertfünfundzwanzig alleinreisende Frauen, aber nur sechzehn alleinreisende Männer.
of six hundred people on the ship, there were one hundred and twenty-five women listed singly, but only sixteen men who apparently were traveling alone. That narrowed it down a lot.
Stashie hatte das Zimmer an der Rückseite bewohnt, eines der wenigen Zimmer, die alleinreisenden Frauen vorbehalten waren.
Stashie had had the far room toward the back, one of the handful that innkeepers reserved for women traveling alone.
»Wissen Sie, für ein alleinreisendes Mädchen ist das ein großes Problem – wie kann sie die Leute dazu überreden, sich gelegentlich auch einmal zu einem Drink einladen zu lassen?«
You know, a gal travelling alone has one big problem—how to persuade people to sometimes let her buy a drink.
Nicht immer sind alleinreisende Damen, und namentlich ältere, nichts weiter als entsetzt über die Entdeckung, daß ein junger Mann sich bei Nacht in ihrem Schlafzimmer zu schaffen macht;
Ladies travelling alone, particularly older ladies, are not always simply horrified to discover that a young man has found something in their bedrooms to interest him;
Sie willigten jedoch ein, ihm die Reise zu finanzieren, und waren so taktvoll, ihn nicht vor den Ausschweifungen zu 251 warnen, die alleinreisende junge Männer gefährden.
this disconcerted his parents somewhat, although they agreed to help finance him, and were sufficiently restrained not to utter dire warnings about the perversions awaiting young men traveling alone.
Und findest du es nicht auch verdächtig, dass ein alleinreisender Mann mit einer Waffe unterm Jackett ausgerechnet das Zimmer bewohnt, das der Panorama-Suite am nächsten ist?
And don’t you think it’s a bit suspicious that a man traveling alone, with a gun hidden under his jacket, happens to be staying in the room next door to the Panorama Suite?
Mit einigen erkaufte ich mir Schutz in unwirtlichen Gegenden, wo eine alleinreisende Person eher als Beute denn als Gast betrachtet wird, mit anderen bezahlte ich meine Seepassagen, die mich hierhergebracht haben.
Some bought protection in uncultured places where a person travelling alone is seen more as prey than as guest, and others paid my way on some of the sea passages that brought me here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test