Примеры перевода
»Als sähe man die Ankunft des All-Star-Teams.«
“It’s like watching the arrival of the All-Star team.”
Steve Blass war in den frühen ’70ern ein All-Star-Werfer der Pirates gewesen.
Steve Blass was an all-star pitcher for the Pirates in the early ’70s.
Ein All-Star Publikum, mit Pfannkuchen und Poached Eggs auf ihren Veranden sitzend:
Dig the all-star audience, perched on their porches with pancakes and poached eggs:
Als „All Star“-Einheit haben die einzelnen Einsatzkräfte viel Freiheit bei der Wahl der mitgeführten Waffen.
As an “all-star” outfit, individual operators are given a lot of leeway as to the weapons they carry.
Die Spieler der All-Star-Abwehr nahmen ihre Spielpositionen ein, während ein Slugger im Trikot von Philadelphia auf das Abschlagfeld trat.
The All-Star defensive team took the field as one of the sluggers, a guy in a Philadelphia uniform, stepped up to the plate.
In seinen Tagträumen sah Lenny Schlagzeilen von der World Series oder dem All-Star Game: Heuman macht Mantle dreimal aus!
Lenny saw headlines in his dreams, the World Series or All-Star Game, Heuman Whiffs Mantle Three Times!
Carl Hubbell warf in einer All-Star-Begegnung Cronin, Ruth, Gehrig, Simmons und Jimmy Foxx aus dem Feld. War das 1934?
Carl Hubbell struck out Cronin, Ruth, Gehrig, Simmons, and Jimmy Foxx in an all-star game. Was it 1934?
Sie haben dort unten zwar keine feste Hierarchie, aber ich konnte mir nichts vormachen – er war im All-Star-Team, und ich war einer der unwichtigsten Bankdrücker des Himmels.
They don’t really have a firm hierarchy down there, but I couldn’t kid myself—he was a member of the All-Star Team and I was one of Heaven’s lowliest bench-warmers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test