Перевод для "alias" на английский
Alias
нар.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
»Er benutzt ein Alias.« »Was ist ein Alias?« »Ein Deckname.«
“He uses an alias on the radio.” “What’s an alias?” “A pretend name.”
Ein solcher ist Istanbul alias Konstantinopel alias Byzanz.« Islambol, könnte man noch ergänzen.
Such is Istanbul, alias Constantinople, alias Byzantium.' Islambol could be added to that list of aliases.
Alle seine Namen. Überall. Lamont. Pine alias Linden alias Beauregard alias Lamont, zuletzt gesehen in Kanada am Soundsovielten.
All of his names. Everywhere. Pine, alias Linden, alias Beauregard, alias Lamont, last seen in Canada on the whatever.
Alias Onkel Andrew.
Alias Uncle Andrew.
Alias Smith & Jones.
Alias Smith and Jones.
Es verlangte einen Namen oder ein Alias.
It asked for a name or alias.
Natalija Dinić, alias Greta Gardner, alias Ivana Biserka, war sehr schön.
Natalija Dinic, alias Greta Gardner, alias Ivana Biserka, was a beautiful woman.
Dein Alias musst du ablegen.
You need to lose the alias.
Daher Fetterman als Alias.
Hence the use of Fetterman as an alias.
Alias der Müllkönig.
Also known as the Garbage King.
»Luciano Anatolius, alias Capa Raza, alias der Graue König.«
“Luciano Anatolius, also known as Capa Raza, also known as the Gray King.”
»Alias Frankie Gordino?«
Also known as Frankie Gordino?
Das ist eine Kopie der Vermißtmeldung von Rebecca Kaminski, alias Magna Cum Loudly.
“That’s a copy of the report on Rebecca Kaminski, also known as Magna Cum Loudly.
Colonel Dan Levy alias Judas stand in seinem Arbeitszimmer am Fenster und blickte hinaus, als es an der Tür klopfte. Unter Führung von Aaron kamen die anderen herein und warteten schweigend, bis er sich zu ihnen umwandte.
In his study, Colonel Dan Levy, also known as Judas, was standing at the window looking out, an unlit cigar in his mouth, when there was a knock at the door and they all came in, led by Aaron, and stood in a semicircle.
Und leider wusste ich, was es war, die abgeschnittenen Zehen- und Fingernägel der unehrenhaft Gestorbenen, Milliarden und Abermilliarden von scheußlichen Zombiespänen, alle zusammengeschustert von böser pediküristischer Magie, um Naglfari zu erschaffen, das Schiff der Nägel alias Schiff der Toten.
And unfortunately I knew what it was—the clipped toenails and fingernails of the dishonored dead, billions upon billions of nasty zombie cuttings, all cobbled together by evil pedicurist magic to create Naglfar, the Ship of Nails, also known as the Ship of the Dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test