Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Keiner hat was dagegen, wenn gegen Al-Kaida vorgegangen wird.
No one's against going after Al-Qaeda.
Von mit Al-Kaida-Terroristen besetzten Lieferwagen ganz zu schweigen.
Plus the delivery vans filled with Al Qaeda terrorists.
Williams glaubte, die Al Kaida verfolge einen Langzeitplan mit der Absicht, weltweit Fluggesellschaften zu infiltrieren.
Williams thought that al Qaeda might be plotting a measured infiltration of the airline industry;
Entführungen waren nicht unwahrscheinlich, Alan könnte an Al Kaida verkauft, als Geisel festgehalten, über Grenzen verschleppt werden.
Kidnapping was not unlikely. Alan might be sold to al-Qaeda, ransomed, transported across borders.
Aber den Irak verbindet nichts mit dem elften September oder auch nur mit Al-Kaida, und selbst für die Massenvernichtungswaffen gibt es keine wirklich überzeugenden Beweise.
But there's nothing linking Iraq to nine eleven, or to Al-Qaeda generally, and no really scary evidence of WIND.
Natürlich wissen Sie es nicht, weil, solange es nicht um Al Kaida und ihre Anhänger geht, nichts davon auch nur eine Chance hat, in den Nachrichten erwähnt zu werden.
Of course you don’t, because unless it’s, boo, Al Qaeda and the Al-Qaedalinos, it doesn’t come close to the news.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test