Перевод для "abfassen" на английский
Abfassen
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Ich werde heute Abend selbst einen entsprechenden Entwurf abfassen.« »Sehr wohl, Sir.«
I’ll draft something myself tonight.” “Very good, sir.”
»Willst du etwa behaupten, dass du nach all der Aufregung wieder Pachtverträge und Testamente abfassen willst?«
Are you telling me that after all this excitement you want to go back to drafting leases and wills?
Was immer es war oder nicht war, bevor wir mit dieser Mission fortfahren, werde ich eine Erklärung abfassen, die jedes Mitglied ihres Teams zu unterschreiben hat.
“Whatever it might or might not have been, before we continue with this mission, I’m going to draft a statement that I’ll want each member of your team to sign.
Auf der nächsthöheren Stufe waren Leute vonnöten, die Berichte abfassen und unter bestimmten Umständen bestimmte Wörter äußern konnten.
and, at a higher level, of executives whose function was to draft certain reports and pronounce certain words under given circumstances.
Sherpas sind Experten der internationalen Finanzwirtschaft, die die Staats- und Regierungschefs bei der Terminplanung, Recherche und dem Abfassen der unverständlichen Kommuniqués nach jeder Besprechung unterstützen.
The sherpas are technical experts in international finance who assist the leaders with agendas, research and drafting of the opaque communiqués that follow each confab.
гл.
Der Bericht, den er abfassen musste, der machte Gustave Kopfzerbrechen.
Gustave was worrying about the report he'd have to write.
Die Mail ließ mich den Fall als persönlichen Bericht abfassen.
The Mail let me write it up as a personal account.
Aber vielleicht sollte ich ihn so abfassen, dass kein Gefecht mehr zu Ihnen findet.
But maybe I should write it so you don’t find no more battles.
Falls Sie noch etwas zu sagen haben: Sie finden mich im Wohnzimmer, wo ich jetzt meinen Bericht abfassen werde.
If you have anything to say, you will find me writing my report in the sitting-room.
wenn wir alle übereinstimmende Erklärungen abfassen, wird es Mary so gut wie unmöglich sein, etwas anderes zu beweisen.
If we all agree, in writing, then Mary will find it almost impossible to prove otherwise.
Jeder Vorgesetzte muss jährlich eine Beurteilung über jeden ihm unmittelbar Unterstellten abfassen.
Every commanding officer is responsible for writing an evaluation of each officer under his immediate command every year.
Dein Sekretär soll täglich einen Bericht abfassen und ihn mir ins Haus des Silvanus zustellen.
Have your secretary write up a daily report and deliver it to me at the house of Silvanus.
An diesem Sonntag beschloss Brian, dass er keine Zeit mit dem Abfassen von Fallgeschichten verbringen wollte.
That Sunday Brian decided not to spend time writing his case notes.
Die Schreiberin ist jetzt wahrscheinlich sehr beschäftigt mit dem Abfassen der Festtagsgrüße für all die Leute auf den Feldern.
The scribe must be busy now, writing Festival greetings for everyone in the fields.
Ganz gleich, wie Sie Ihren Bericht abfassen, diese Tatsache wird wie ein Leuchtfeuer aufscheinen.
No matter how you write your report, that fact will stand out like a lighthouse beacon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test