Перевод для "tosato" на английский
Примеры перевода
гл.
- Ho tosato pecore com molto più cervello.
You know I've sheared sheep with more brains than you've got?
Se Dio non avesse voluto che venissero tosate, non le avrebbe fatte pecore.
If God didn't want 'em sheared, he wouldn't have made 'em sheep.
C'è tanta lana tosata dall'estate scorsa da vestire centinaia di persone.
There's enough wool in this loft from last summer's shearing to clothe hundreds of people.
E se quel che vede lo turba, se fa nascere interesse e compassione, i suoi sentimenti saranno rivolti ai piu' deboli del grande gregge umano, quelli che vengono tosati e affamati dal pastore, quelli che vengono venduti e non nutriti.
And if the spectacle touches him, if it arouses interest and compassion, his feeling will be for those tender ones of the great human flock whom the shepherds shear and starve and sell and do not feed.
E sono anche pronti per essere tosati.
They're about ready to be sheared, too.
Se Dio non voleva che venissero tosate, non le avrebbe fatte pecore.
If God didn't want them sheared, he would not have made them sheep.
гл.
Perchè li ho lavati e tosati tutti io stesso e le garantisco che può stare tranquilla.
Because I bathed and clipped them. And I stand by my perfromance.
Danny ha trovato un pelo, un pelo di cane tosato, sulla scena.
Danny found a hair - a clipped dog's hair at the scene.
Sei un grande stronzo, e il tuo alito sa di prato tosato, e hai quel prurito sotto i piedi.
You're super douchey, and your breath smells like lawn clippings, and you have scratchy things on the back of your feet.
гл.
Se belo quando parlo, è perché mi hanno appena tosato.
And if i blink when i speak, that's because i just got fucking fleeced.
Devi aver ben tosato Dev
You must have fleeced Dev
гл.
Non posso permettermi una parrucca, e sono certa che non ci sia molta richiesta di puttane tosate!
I can't afford a wig! And I'm pretty sure the market for a shorn whore is quite miniscule!
Tosato e strigliato per un fottuto arrivederci.
Shorn and groomed to a fucking fare-thee-well.
Allora, si fa girare questo... la pecora è tosata là... La lana cade qui...
The sheep's shorn in there and the wool comes out here.
"Bianche e pure eran le nubi qual gregge appen tosato."
HATHAWAY: "The clouds were pure and white as flocks new shorn."
Alla pecora tosata, Dio misura il vento.
The Lord tempers the wind to the shorn lamb.
Uno scroto tosato toglie il respiro Vi suggerisco di provarlo.
There really is nothing like a shorn scrotum. It's breathtaking. I suggest you try it.
гл.
Qualcuno ha tosato la pecora nera?
Did somebody shave a yeti?
Tu sei una lesbica, e nostro figlio è un orso tosato!
You're a lesbian, and our child is a shaved bear.
Tosate una renna per cinque dollari.
Shave a reindeer for five dollars.
Amico, ho tosato il mio cane.
Dude, I shaved my dog.
Ieri sera, si è ubriacato e ha tosato il gatto.
He got drunk last night and shaved his cat.
Una volta, ha tosato il mio cane.
One time, she shaved my dog.
Questa carne ha bisogno di una bella tosata, non crede?
This meat needs a shave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test