Перевод для "perseguimento" на английский
Примеры перевода
Dedicherò tutto me stesso al perseguimento dei miei obiettivi.
I will devote myself to my academic pursuits.
... che hanno a cuore il perseguimento non violento di quei diritti...
- ...movement of many peoples who are devoted to the nonviolent pursuit of those rights...
Gli obiettivi di Walker vanno oltre il perseguimento del potere personale.
My goals involve a higher purpose than the vulgar pursuit of power.
"che vita, liberta' e perseguimento della felicita'
that life, liberty and the pursuit of happiness
La mia missione non è il perseguimento delle finalità di nessuno... tranne delle mie.
My quest is not in pursuit of anyone's purpose... except my own.
Muoiono nel perseguimento del loro dovere.
Judges die in pursuit of duty.
Egli tende a essere esuberante nel perseguimento delle sue funzioni.
He tends to get over enthusiastic in the pursuit of his duties.
Consente le perfette condizioni per la vita e il perseguimento della felicita'.
It allows for the perfect conditions for life... and the pursuit of happiness.
Il perseguimento della giustizia.
The pursuit of justice.
- il perseguimento degli interessi nazionali.
- the pursuit of national interests.
Riesame della decisione, non del perseguimento penale.
Review of the decision not to prosecute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test