Примеры перевода
гл.
Che succede se perdi e perdi e perdi ancora?
What happens if you lose and you lose and you lose again?
гл.
гл.
Scusa, io parlo a vanvera e tu perdi sangue a fiotti.
Oh, here I am jabbering, and you're leaking all over the place.
Si', beh... sono un po' occupata con questa cosa della guerra, ma... perdi pezzi.
Yeah, well... I'm a little busy with this whole war thing, but -- you're leaking.
Sono sicuro che perdi fluido spinale da quando ha iniziato a farti male.
I bet you've been leaking spinal fluid Since your sinus pain began.
Una vecchia Triumph Spitfire che perde. Supponendo che sia olio quello che perdi.
That's assuming that's oil that's leaking out of you.
гл.
Beh, perdi questo grande travestimento da me creato, e vedrai cosa succede quando il Consiglio verrà a bussare alla tua porta.
So shed my brilliantly concocted disguise and see what happens when when the Council comes knocking on your door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test