Примеры перевода
Nessun South Pacific.
No South Pacific.
Costa del Pacifico.
The Pacific Coast.
L'oceano pacifico?
The Pacific Ocean?
- Pacific All-cosa?
- Pacific all what?
Le Pacific Limited?
How's Pacific Limited?
Ferrovie Northern Pacific.
Northern Pacific Railroad.
La Central Pacific?
The Central Pacific?
Bellissimo, pacifico silenzio.
Beautiful, peaceful silence.
Una prigione pacifica.
A peaceful prison.
E' cosi' pacifico.
It's peaceful.
- Un accordo pacifico.
- A peaceful settlement.
Una soluzione pacifica?
- A peaceful resolution?
Specie pacifiche, eh?
Peaceful species, huh?
Calmo, pacifico, felice.
Calm, peaceful, happy.
È pacifico, davvero.
He's peaceful, really.
È pacifico, amico.
It's peaceful, man.
Che anima pacifica sei sempre stata...
Uh, what a peaceable soul you've always been.
Hai 15 minuti per risolvere la cosa in modo pacifico.
You got 15 minutes to resolve this peaceably.
Mai visto Keeno con un'espressione più pacifica.
I never seen Keeno look so peaceable before.
Tu ed io siamo troppo intelligenti per far l'amore in un modo pacifico.
Thou and I are too wise to woo peaceably.
Loro possono sembrare pacifici a te, ma... - Ma cosa?
Peaceable they may seem to you, squire, but...
I resoconti precedenti indicano una razza pacifica.
Previous accounts suggest a peaceable race.
La nostra è stata un'azione pacifica.
Ours was a peaceable operation.
- Dove sono andati? - Ti danno fastidio gli incontri pacifici?
You got something against peaceable meetings, buddy?
Console, è stato decisamente pacifico.
Consul,he has been remarkably peaceable.