Перевод для "operano" на английский
Примеры перевода
гл.
Come operano questi ragazzi?
How do apple pickers operate?
Operano in rete.
It's a mobile operation.
Operano in modo individuale.
They operate individually.
Operano mentre le bombe...
Operating as bombs...
Operano secondo un disegno.
They operate according to design.
E' così che operano.
This is how they operate.
operano qui spessissimo.
They operate in here all the time.
Ti operano davvero, domani?
They're really operating tomorrow?
Operano in silenzio radio.
They're operating under radio silence.
Perchè operano in segreto.
Because they operate in secret.
гл.
Questi predatori operano individualmente.
These predators work as individuals.
... e coloro che operano il male.
And those who work evil.
Operano all'angolo del prossimo isolato.
Copy. They work the corner on the next block.
Così come operano attraverso tua madre.
As they work through your mother.
Beh, tesoro, a volte gli angeli operano per vie misteriose.
Well, honey, sometimes angels work in mysterious ways.
È il modo in cui operano.
That's the way they work.
I Profeti operano in modo misterioso.
The Prophets work in mysterious ways.
Queste donne... sono geishe che operano in gran segreto.
They are Geishas that work in secrecy.
Gli Dei non operano con un solo obiettivo.
The gods don't work with one mind.
Operano partendo da nord ovest lungo la Sandtown-Winchester.
They're working west by northwest through Sandtown-Winchester.
гл.
Valerie e Owen pomiciano mentre operano l'ermafrodita, e coprono gli occhi a chi gia' ce li ha chiusi.
Valerie and Owen make out Over the hermaphrodite surgery And cover eyes that are already closed
Secondo la legge, noi siamo tenuti a prestare denaro solo a istituzioni finanziarie che operano nella raccolta dei depositi io ho notevoli difficoltà a capire come sia possibile che voi abbiate messo a rischio un quantitavo di denaro pari a 2 Trilioni
Let me just say this, Mr. Chairman, I have a hard time understanding how you have put 2.2 trillion dollars at risk without making those names available, those institutions public, and we're gonna introduce legislation today, by the way, to demand that you do that.
I distributori e i finanziatori operano dei tagli.
The distributors and the financers, they make cuts.
il proposito della regolamentazione è fornire una efficace azione sanzionatoria nei confronti di chi la viola per far sì che i truffatori non prosperino che siano solo coloro che operano onestamente ad essere in grado di operare effettivamente nella competizione,
The purpose of regulation and effective criminal prosecution is to make sure that cheaters don't prosper, that honest manufacturers win in competition. The primary driver of the current crisis is accounting control fraud.
гл.
Buona idea... i traditori raramente operano da soli.
Good idea. Traitors rarely act alone.
Tu e altri undici avete l'incarico di far ravvedere gli ufficiali che operano sulla base di pregiudizi razziali non idonei all'esercito moderno.
You and 11 others have been tasked with reforming officers who act on racial prejudices in a manner that's not in line with today's military.
Individui che dimostrano e operano con eccezionale santita'.
Individuals who display and act out of exceptional holiness.
гл.
Be', mi apro un testicolo e vedrai se mi operano.
You see this? I'll do it myself.
"e i presuntuosi e tutti quelli che operano malvagità saranno..."
"and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be..."
I morti non si operano per problemi di ernia, vero, signor Devlin?
Dead men don't get hernias fixed, do they, Mr Devlin?
E' cosi' che operano.
And that's what they do.
Operano sotto copertura.
They do covert ops.
Vogliamo scoprire come operano, se modificano o meno i loro annunci.
We want to find out, you know, how they do business, whether they edit their advertisements or not.
гл.
O viceversa, operano un aborto o mettono qualcuno in stato vegetativo?
Or conversely, perform an abortion or put someone in a vegetative state on life support?
Operano a basso costo nei paesi del terzo mondo, sostenuti a distanza.
They perform low-cost surgeries in Third World nations via remote feed.
Ma qui, con noi... operano dei miracoli.
But here, with us here they're performing miracles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test