Перевод для "lutti" на английский
Примеры перевода
сущ.
# Mai piu' lutti #
♪ No more mourning
Accoglila in Paradiso, dove non vi sono dolore, ne' lutti, ne' sofferenza, ma solo pace e gioia con il Tuo Figlio e lo Spirito Santo nei secoli dei secoli, amen.
Welcome her to paradise, where there is no grief, no mourning, and no pain, but only peace and joy with Your son and the Holy Spirit for ever and ever, amen.
A te inviamo i nostri sospiri, i nostri lutti e i nostri pianti nella valle delle lacrime.
To thee we send up our sighs, mourning and weeping in the valley of tears.
- 'Enciclopedia su funerali e lutti'
ENCYCLOPEDIA OF FUNERALS AND MOURNING It's afternoon.
сущ.
Per fare presa sui genitori vittime di lutti recenti, per una campagna via posta chiamata "Io ci tengo".
To deliberately target bereaved parents for a campaign mailer called I Care.
Sì, usati per prendere di mira genitori vittime di recenti lutti.
Woman: Yeah, was used to target bereaved parents.
- Un consigliere per lutti?
A bereavement counselor?
Signor giudice, siccome l'imputata ha subito due gravi lutti, negli ultimi anni, chiederei alla corte di mostrare un minimo di clemenza.
Judge, given the defendant has suffered two close bereavements in recent years, I would ask the court to show a degree of leniency.
Qui abbiamo tutti subito... Un pesante carico di lutti.
We got ourselves here a lot of bereavement overload.
Ho sofferto in prima persona di un fidanzamento rotto e due lutti.
I personally have suffered a broken engagement and two bereavements, so far.
Beh... Paul lavora con la gestione dei lutti, certo, e il mio lavoro ha degli alti e bassi, ma stiamo sempre molto attenti a quello che diciamo di fronte ai nostri bambini.
Well, um, Paul's work is with bereaved people, of course, and my work has its ups and downs but we're always very careful what we say in front of the kids.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test