Перевод для "liquido" на английский
Liquido
сущ.
Примеры перевода
прил.
Un liquido, scuro.
A liquid, dark.
in forma liquida.
In liquid form?
Liquido, liscio, instabile.
Liquid, straight, unstable.
- Liquido o compresse?
- Liquid or chewable?
Quel liquido dorato era oro liquido.
That gold liquid was liquid gold.
È oro liquido.
It's liquid gold.
- Merda liquida. - Shhh!
- Like liquid acid.
È LSD liquida.
It's liquid LSD.
E' cibo liquido
It's liquid food.
прил.
# Ha dei liquidi! #
He's got fluid
Liquido infiammabile italiano?
Italian lighter fluid?
Forse liquido spinale.
Possibly spinal fluid.
E altri liquidi.
And more fluids.
Il liquido e' rosa.
Fluid's pink.
Non c'è liquido!
No damn fluid!
Liquidi corporei, sai, liquidi che il corpo produce.
Bodily fluids, you know. Fluids the body produces.
Liquidi e riposo?
fluid and rest?
сущ.
Guarda, è come se fossero liquidi.
It is cash.
Compra sporco, liquida pulito.
Buying dirty, cash out clean.
E' che ho bisogno di liquidi.
I need cash.
- E tutti liquidi?
- Might that all be in cash?
Liquidi, in grande quantità.
Lots of cash.
- Liquidi o giroconto?
-Cash or transfer? Transfer.
SERVONO LIQUIDI LIQUIDO TUTTO
Need cash I'm cashing in
L'impresa richiede liquidi.
This business requires cash.
Ho dei liquidi
I've got some cash.
- E allora ci servono soldi liquidi.
- We need cash.
прил.
Mi piace liquido.
I like it runny.
Ora è troppo liquido.
Now it's too runny.
In questi giorni, le mie feci sono troppo liquide.
These days, it seems like my shit's been runny
Questa sembrava liquida...
That one sounded runny.
Si, fa la cacchina liquida.
Her nappy had some runny poo.
- Ti piace col tuorlo un po' liquido, vero?
You still like the yolk runny, don't you?
Se chiudi gli occhi, sembra di mangiare uova liquide.
Close your eyes, it feels like you're eating runny eggs.
- Sta diventando terribilmente liquido.
It's getting awfully runny.
Ne' troppo dura, ne' troppo liquida.
Not too hard, not too runny.
E non mi sento bene col pancino liquido.
And I'm not good with a runny tummy.
прил.
Non c'e' accelerante, ne' segni di liquidi versati.
There's no accelerant, no pour pattern.
- Versa il liquido dalla Fiaschetta.
Pour the Flask.
- Era un liquido bianco.
- They just poured some water.
E' come versare cemento ancora liquido nei tubi della cucina:
Like pouring wet concrete down kitchen pipes.
Sta cospargendo di liquido infiammabile l'agente Minuti.
He's pouring some kind of accelerant over Agent Minuti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test