Примеры перевода
гл.
Probabilmente rifiuterebbero di crederci guardando da un'altra parte, così come fanno quando inciampano su qualcuno dei negri e dei sudici straccioni che incontrano in città.
They would probably refuse to believe it... avert their eyes like they do when they stumble... on the blacks and filthy beggars in town.
гл.
Non c'e' la musica, nessuno conosce i passi e gli storpi inciampano sugli altri. Si chiama 'Campionato per incasinare la vita.'
There's no music, nobody knows the steps and the cripples are always out there tripping everyone else up and it's called the All-Comers-
Nel caso in cui entrino dei ladri, inciampano, fanno rumore e ci svegliano.
In case any burglars come in, they trip over the cans and wake us up.
Sai, tutti inciampano sulle scale e hanno calcolato che accade una volta ogni 2.222 occasioni.
You know, everyone trips on stairs, and it's calculated to occur in one in every 2,222 occasions.
L'ultima cosa che mi serve sono dei robot ingrifati che inciampano. Androidi, capo.
Last thing I need is horny robots running around, tripping over shit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test