Перевод для "guastafeste" на английский
Примеры перевода
сущ.
Non vorrei fare il guastafeste, ma se David fosse a casa, chiamerebbe lui di persona.
I hate to throw a damper, but if David was home, I should think he'd be calling instead of Mrs. Kentley.
Odio fare il guastafeste, ragazzi, ma dove sono Cooper e/o Kelly?
I hate to put a damper on things, guys, but where are Cooper and/or Kelly?
Sarebbe proprio da guastafeste!
It puts a damper on the festivities.
Non volevo fare il guastafeste
I didn't mean to throw a damper.
сущ.
Un corno al guastafeste!
Confound the spoilsport!
- Non essere una guastafeste!
- Don't be a spoilsport!
Come vuoi, guastafeste.
Suit yourself, spoilsport.
Badge e' una guastafeste, Badge e' una guastafeste.
Badge is being a spoilsport, Badge is being a spoilsport.
Non fare la guastafeste.
Stop being a spoilsport.
сущ.
- Va' a casa, allora, guastafeste!
- Go home, then, you killjoy!
- Smettila di fare la guastafeste!
Stop being a killjoy!
- Le lesbiche sono delle gran guastafeste.
Lesbians are such killjoys.
E' davvero un guastafeste.
What a killjoy he be.
Sono quei guastafeste di Gotham.
Gotham's killjoys.
Sei un guastafeste, Webber.
You're a killjoy, webber.
Brad, non fare il guastafeste.
Brad, don't be a killjoy.
Non fare il guastafeste, cazzo!
Don't be a fucking killjoy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test