Примеры перевода
гл.
Vieni, non guardiamo.
Come! Don't look.
Ci guardiamo dopo.
We'll look later.
Guardiamo qui prima.
Let's look here first.
- Guardiamo l'evidenza.
- Let's just look at the evidence.
Guardiamo di sopra.
Let's look upstairs.
гл.
Guardiamo qualcos'altro?
Should we watch something else?
Guardiamo quello, allora. Guardiamo "nient'altro".
Well, let's watch that then, let's watch "nothing else".
Guardiamo l'incontro.
We'll watch the fight.
- Si' che guardiamo.
- We're watching.
Ti guardiamo, cara.
We're watching, darling.
- Guardiamo I'atterraggio.
- Let's watch the landing.
Guardiamo e basta.
Let's just watch.
see
гл.
Guardiamo anche qui.
Let's see another business.
Guardiamo il giardino.
We see the garden.
Guardiamo l'Orsa Maggiore!
Let's see the Wain!
- Guardiamo questa stanza.
- Let's see this room.
Guardiamo i giudici!
Let's see those dance.
гл.
Ora guardiamo il panorama.
Let's just enjoy the view.
Guardiamo la registrazione.
View the previous recordings.
гл.
Marty, guardiamo la realta'.
Marty, let's face it.
Guardiamo in faccia la realtà.
Let's face it.
Guardiamo la realtà, Mary.
Let's face it, Mary.
Guardiamo le cose in faccia.
Let's face things.
Ma guardiamo ai fatti.
Let's face facts.
гл.
- Ci guardiamo e poi...
- Eyes and then...
- Guardiamo un po' questo occhio.
Let's examine your eye.
Nient'altro mentre ci stiamo guardiamo negli occhi?
Not necessary. Anything else, while we're gazing into each other's eyes?
гл.
Ma guardiamo I'illuminazione.
But now let us consider the lighting effects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test