Перевод для "essenziale" на английский
Примеры перевода
прил.
Questo è essenziale.
That's essential.
La guida essenziale di tutto cio' che e' essenziale
THE ESSENTIAL GUIDE TO EVERYTHING ESSENTIAL
прил.
Solo cose essenziali.
It's just a few basics.
-Beh, molto essenziale.
- Well, it's pretty basic.
L'essenziale e' costruito.
We've got the basic build.
Rimangono alcune capacità essenziali.
Some basic skills remain.
Il minimo essenziale.
Just the basics.
Era così essenziale.
It was just so basic.
прил.
Ma l'essenziale è il saper resistere.
But the main thing is knowing how to resist.
Eccola, la mia ragazza essenziale.
Oh, there she is, my main squeeze.
L'essenziale è divertirsi.
The main thing is to enjoy it. Right?
L'essenziale è diventare una persona autentica.
The main thing is to become a real person.
Nelle cose essenziali siete progrediti poco.
In the main you you have progressed very little.
прил.
Come ho detto prima: l'esperienza e' essenziale per uno scrittore.
It's like I said: experience is a writer's material.
La arresterò come testimone essenziale.
I'll arrest you as a material witness.
Questo e' il punto essenziale.
That is the material point.
Non e' essenziale ai fini delle accuse.
It's not material to what he's being charged with.
- E' una testimone essenziale.
She didn't do nothing. She's a material witness.
Ma è una testimone essenziale.
But she's a material witness.
Non dà un contributo essenziale al buon andamento della casa.
She does not materially contribute to the running of this household.
Non penso tu sia essenziale per il West Coast Tech.
I don't think you're West Coast Tech material.
прил.
E la consumazione del matrimonio e' essenziale per il riconoscimento di qualsiasi matrimonio per procura.
And consummation of the marriage Is pivotal to their recognition of any proxy wedding.
La tua idea di aggiungere la gelatina all'impasto è stata essenziale.
Your idea of adding more gelatin to the mixture was pivotal.
Non è un progetto essenziale alla tua carriera.
It is not a pivotal project in your career.
Risparmiami le tue riflessioni egotiste sul tuo ruolo essenziale nella storia.
Please! Spare me your egotistical musings on your pivotal role in history.
прил.
Il liquido amniotico è I'elemento biogeno essenziale.
Amniotic fluid is the chief biogenic element.
Considero tuo padre una fine essenziale della tua sofferenza.
I'm considering your father an elemental end to your suffering.
прил.
Darai al giudice le cose essenziali.
You can give the judge the broad strokes.
O, almeno, le parti essenziali, Nessuno dalla Casa Bianca ha comunicato niente.
Or the broad strokes, even. No one from the White House has said anything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test