Перевод для "deposto" на английский
Примеры перевода
гл.
- Hai appena deposto uno "zero"?
Did you just lay an egg?
La gente ha acceso delle candele e deposto dei fiori, siamo tutti molto sconvolti per la morte del Primo ministro.
People are lighting candles and laying down flowers. They are very shocked at the prime minister's death.
L'hai deposto?
Did you lay it?
I salmoni muoiono subito dopo aver deposto le uova.
If a salmon goes back home and lay eggs in their nes, they'll die.
Credo di aver ingoiato una mantide religiosa l'altro giorno e sono quasi sicuro che abbia deposto qualche uovo.
I think I swallowed a praying mantis the other day and I'm pretty sure I felt it lay some eggs.
Allo stesso modo, quando una gallina ha deposto l'uovo... canta per annunciarlo.
When a hen lays an egg... it sings to announce it.
Ha deposto delle uova?
Did it lay eggs?
Non lo sapro' finche' non la opero, Henry. - Ma se la creatura ha deposto le spore...
I won't know until I get her into surgery, Henry, but if the creature did lay spores...
L'ape non ha deposto le uova nei tuoi capelli.
The bee did not lay eggs in your hair.
Ma Roma continua a vederlo come una minaccia, anche dopo aver deposto la sua spada.
But Rome continues to see him as a threat, long after he lays down his sword.
гл.
Dopo aver deposto.
After he testifies.
Perche' qualcuno lo dovrebbe fare dopo che il testimone ha deposto?
Why would anyone do that after the witness testifies?
Kate. cerca i casi in cui Ducky ha deposto. di cui Granera procuratore. D'accordo.
Kate, pull the cases that Ducky testified where Michael Grant was the lead attorney.
Aspetta, Angie, hai gia' deposto prima.
Wait a minute, Angie, you've testified before. I don't understand.
Non, non ha deposto in tribunale la scorsa settimana?
No, he didn't testify in my court last week?
- Quanti hanno deposto al Gran Giurì? - Perché?
Anyway, how many people did you say testified in front of the grand jury ?
Ma questo Nicola Politi non ha mai deposto in istruttoria.
But, this Nicola Politi has never testified in preparatory inquiry.
E' lei che avrebbe deposto, in ogni caso.
She was actually the one who was going to testify.
C'era un testimone che non ha mai deposto a favore di Schrader.
Listen to this. There was a witness who never testified on Schrader's behalf.
Rirorda di aver deposto al proresso Baker?
Can you recall testifying at the trial of Dan Baker?
гл.
E' stata deposta.
She was deposed.
La cameriera di una zarina deposta.
A deposed Czarina's handmaid.
Mi hanno deposto.
I've been deposed.
E dopo che avro' deposto?
What about after I'm deposed?
Un altro dittatore deposto.
Another deposed dictator.
Lo zar era stato deposto.
The Czar was deposed.
Stavi salvando uno zar deposto?
You were rescuing a deposed Czar?
Deve esser deposto?
Must he be deposed?
- Una zarina deposta?
A deposed Czarina?
deposti, o morti.
Deposed or dead.
гл.
Mi hai giurato che se avessi deposto non sarei stata punita per le tasse arretrate. No, no, no.
You promised me if I gave a deposition that I wouldn't be penalized for any of my delinquent taxes.
L'inservienteFeliciaDelgado ha deposto al magistrato inquirente, che ha subito spiccato mandato di cattura contro Daniela Dibiagio. La donna però non è stata rintracciata al suo domicilio.
Thecleaningwoman,FeliciaDelgado, has made a deposition to the investigators, which immediately led to an arrest warrant for Daniela Di Biagio, who, however, was not found at her home.
Sloan, tesoriere dimessosi... dopo l'effrazione al Watergate, ha deposto al processo in merito ai... contributi elettorali, e ha negato di aver fatto il nome di Haldeman.
Sloan, who resigned as campaign treasurer... after the Watergate break-in... showed up for a deposition in the common-cause suit on... disclosure of campaign contributions, and denied naming Haldeman.
гл.
Dev'essere deposto dal trono da una forza superiore.
He must be removed from the throne by a superior force.
Si dice che prima di essere deposto nel 1499...
Well... it's said that before his removal from power in 1499,
Ma aspettiamo impazientemente che quella donna venga deposta.
But we do look forward to the removal of that woman.
Mi ha invitato a tornare in serata, per fornirle i dettagli della proposta, per provarle che saremmo in grado di gestire Nassau, una volta deposto Rogers.
She invited me to return this evening to provide details of our proposal. Prove that we can be trusted to manage Nassau in the event of Rogers' removal.
Non volete vedere Francis deposto, questo danneggerebbe voi e il bambino.
You don't want to see Francis removed from the throne. That would endanger you and your child.
Se non rinuncerà ai suoi poteri straordinari... dopo la distruzione di Grievous... dovrà essere deposto.
If he does not give up his emergency powers... after the destruction of Grievous... then he should be removed from office.
Benché Esperanza sia stato deposto dalla carica di capo dell'esercito, la sua estradizione è stata decisa soltanto ieri.
Although Esperanza was removed as commander in chief this year, the agreement to extradite him was only reached yesterday.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test