Примеры перевода
гл.
- La storia comincia adesso... - *Starts now...* - Comincia adesso... -
(History starts now...) (Starts now)
Comincia a rilasciare, comincia a rilasciare...
Just start releasing the start releasing. Whoa! Whoa!
гл.
гл.
гл.
Poi comincia a fare cose che mettono a disagio lo sposo, se' stessa, e a dire il vero, l'intera razza umana.
Then she proceeds to do things that demean the groom, herself and really, the entire human race.
L'asta silenziosa per il gala' i beneficenza comincia oggi. Il ricavato aiutera' i bambini vittime di ustioni, quindi non fate i taccagni.
Silent auction for the charity gala kicks off today and all proceeds go to help young burn victims, so don't be cheap asses!
гл.
Il suo ardente desiderio di lei confluì nei cavi elettrici e cominciò a viaggiare
His tremendous yearning for her love entered the electrical wires and began to flow
A 18 anni cominciò l'università e si innamorò.
He was 18 when he entered the university and fell in love.
Ho l'impressione che ora cominci la parte seria dell'intervista.
I have a feeling we're about to enter the hard-hitting part of the interview.
- Addison. Tutte le persone con cui cominci una storia avranno un passato.
Addison, anyone you enter into a relationship with is gonna have a history.
Comincio dal piu' grande. Posso inserire i numeri dello Sconosciuto e cercare una corrispondenza.
I can enter John Doe's two sizes, and it'll search for a match.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test