Перевод для "colando" на английский
Примеры перевода
гл.
Alan, non so come dirtelo ma... La frangia ti sta colando sulla faccia.
Alan, I don't know how to tell you this, but your bangs are dripping down your face.
500 anni di antica mota irlandese stanno colando sul letto di Finn.
Five hundred years of ancient Irish sludge are dripping all over Finn's bed.
Mi sta colando sui piedi.
It's dripping on my feet.
Sta colando giu' per le scale!
- Oh! Dripping on the stairs.
Guardi, sta colando.
It's dripping.
Beh, a un certo punto mi stava colando il moccio.
And there was just, like, snot dripping down my nose, right?
Oh, mio Dio... sta colando sangue!
TAKE IT. OH MY GOD... IT'S DRIPPING BLOOD!
Ok, non ti sembra che il mio caffe' stia colando in una caverna?
Okay, doesn't it sound like my Americano's dripping into a cave?
Il sangue sta colando sul vestito.
Blood's dripping on your dress.
гл.
La sua azienda sta colando a picco, tutto il potere che aveva su questa citta' e' storia vecchia.
His company's circling the drain. Any clout he had in this town... It's done.
Sta colando tutta sulla mia maglietta del calcio!
It's draining down all over my fucking soccer jersey!
E' venuto fuori che il vecchio datore di lavoro, Connecticut Solutions, sta colando a picco.
Turns out that his old employer, Connecticut Solutions, has been circling the drain.
гл.
Oh, Dio, sta colando. sta colando ovunque, signore.
Oh, god, it's oozing. It's oozing everywhere, sir.
Sta gocciolando o colando?
Is it seeping or oozing?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test