Примеры перевода
Aun si esa libertad fuera utópica, irrealizable.
Même si cette liberté restait utopique, irréalisable.
Consideraba utópica la idea de un restablecimiento de la monarquía;
Il tenait pour utopique l’idée d’un rétablissement de la royauté ;
es una de las pocas ideas utópicas que todavía nos quedan en esta época.
c’est l’une des rares idées utopiques que nous conservons encore.
Que tiene al mismo tiempo sentido práctico e imaginación utópica.
Que vous avez en même temps du sens pratique et une imagination utopique.
En el fondo todos estos proyectos me parecen bastante utópicos.
De sorte que ces projets-là me paraissent tant soit peu utopiques.
Crear una comunidad utópica entre especies es muy hermoso.
Créer une communauté inter-espèces utopique, c’est bien beau.
Acudieron esencialmente europeos en busca de un utópico absoluto.
Y vinrent essentiellement des Européens en quête d’un utopique absolu.
¿A una minúscula minoría de idealistas? ¿De utópicos? ¿De fanáticos?
Une poignée d’idéalistes ? D’utopistes ? De fanatiques ?
La colonia será utópica, pues todos tendrán libertad.
Ce sera une colonie tout à fait utopiste – la liberté pour tous ;
¿Qué pasa, has encontrado una sociedad utópica judía que renunció a la circuncisión?
Tu as trouvé des utopistes juifs qui renonçaient à la circoncision ?
¿Quién podía construir una utopía más que la gente utópica? —¿Esta fiesta?
Qui d’autre que des utopistes pouvait créer une utopie ? « Cette fête ?
Ralph procedía de Bexhill y era ligeramente sarcástico, de izquierdas y utópico.
Ralph était de Bexhill, gentiment sardonique, de gauche, utopiste.
Pero ¿que esas pequeñas bandas de utópicos entusiastas pudieran organizar esto?
Mais que ces petites bandes d’utopistes effrénés parviennent à un tel résultat ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test