Перевод для "telecomedia" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
—Ese rollo que te traes con Thorson parece una telecomedia.
— Vos rapports avec Thorson… on se croirait dans un feuilleton télé.
Veían esas telecomedias antiguas y repetidas hasta la saciedad, Embrujada por él y Mi bella genio por ella.
Ils regardaient les feuilletons télévisés archirediffusés des années passées – son Ma sorcière bien-aimée à lui, sa Jinny de mes rêves à elle.
Es un buen chaval… Gracias a Dios es un pringadillo, lo aceptará sin tocarme los cojones. Así que cogió el teléfono y llamó al busca del pringadillo, que le devolvió la llamada a su debido tiempo, y Jojo le anunció que necesitaba verlo de inmediato. Mientras tanto, Mike había puesto la tele, una telecomedia, pero ya se aburría de lo lindo, así que insistió a su compañero de suite para echar una partida de un videojuego mientras esperaba al tutor. Jojo no se hizo de rogar.
Il est sympa, ce mec… Heureusement que c’est un petit freluquet, il va prendre ça sans me botter le cul, fuck ! » Joignant le geste à la parole, il a donc bipé le petit freluquet, qui l’a rappelé presque aussitôt. Jojo lui a annoncé qu’il devait le voir sur-le-champ. Entre-temps, Mike avait allumé la télé mais, vite barbé par le feuilleton qui passait, il a convaincu Jojo de se lancer dans un jeu vidéo en attendant le répétiteur.
El teléfono no para de hacer ruido, lo mismo que el televisor. Cuando entro en el dormitorio para apagarlo, están pasando el anuncio del programa de Patty Winters de esta tarde: la presentadora sostiene en brazos a un niño de cuatro años con graves malformaciones mientras suena de fondo «From a Distance» de Bette Midler. Se acaba el intermedio y aparece el personaje de una telecomedia diciendo a otro: «Qué desagradable.» Me dirijo a cámara lenta hacia el baño, pero Chloe no está.
Le téléphone ne cesse de sonner, sans doute en compétition avec la télévision dans la chambre de Chloé, et au moment où j’entre pour baisser le volume, une pub pour l’émission de « Patty Winters » de cet après-midi, l’animatrice tenant dans ses bras un enfant d’environ quatre ans, gravement handicapé, pendant qu’on entend la chanson de Bette Midler, « From a Distance », et puis retour au feuilleton, dans lequel un personnage dit à un autre « Ce n’était pas gentil », et j’avance lentement vers la salle de bains, mais Chloé n’y est pas.
Fue cuando me contó lo del casting para una telecomedia. No me lo esperaba.
C'est là qu'elle m'a annoncé qu'elle postulait pour une série télévisée. Je ne m'attendais pas à ça.
o anécdotas en torno a su papel como mamá de Adrian Edmonson en la exitosa telecomedia Los jóvenes.
ou comment elle avait interprété naguère le rôle de la mère d’Adrian Edmondson dans la célèbre série télévisée Les Branchés débranchés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test