Перевод для "tapando" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Y luego, tapando el micrófono con la mano:
Puis, couvrant le micro de sa main :
Podía imaginármelo, tapando el auricular—.
Je pouvais me l’imaginer, en couvrant le combiné avec sa main–.
Afrodisia se levantó de un salto, tapando la cabeza con su delantal.
Aphrodissia se leva d’un bond, couvrant la tête de son tablier :
- Jean-Baptiste Adamsberg -le informó el cabo tapando el teléfono-.
— Jean-Baptiste Adamsberg, l’informa le brigadier en couvrant le téléphone.
–Déme un minuto, comisario -comentó, tapando el auricular con la mano.
— Une petite seconde, major, fit-elle en couvrant le combiné de la main.
Había perdido el color tostado y le había crecido el pelo, tapando la cicatriz de su cráneo.
Il avait perdu son hâle et ses cheveux avaient poussé, couvrant la cicatrice sur son crâne.
Lo pones boca abajo sobre la mesa, tapando el dado, antes de decir:
Tu secoues le cornet, tu le poses à l’envers sur la table, couvrant le dé, avant de dire :
—El programa Today —dice Richard, tapando el auricular. Nic coge el teléfono de Richard.
— Le Today Show”, répond Richard en couvrant le téléphone.
Solo se oye su tos resonando bajo las bóvedas, tapando los comentarios del guía.
On n’entend que sa toux qui résonne sous les voûtes, couvrant les commentaires du guide.
—El que hacía el último turno del 88 —dice a Camille tapando el auricular—.
– Le chauffeur du 88 qui a fait le dernier service, dit-il à Camille en couvrant le récepteur.
Lo está tapando con su manta. SCORPIUS
Elle l’enveloppe dans sa couverture. SCORPIUS
La manta seguía tapando la ventana del jardín;
La fenêtre était toujours masquée par la couverture.
—¿Qué vio? —Estaban tapando al muerto con esa especie de manta.
— Ils étaient juste en train de tirer la couverture pardessus le corps. — Vous avez vu qui c’était ?
Aquel flujo lo puso sobre Rand con tanta delicadeza como si estuviera tapando a un bebé con una manta.
Et elle le posa sur Rand aussi délicatement qu’elle aurait posé une couverture sur un bébé.
Adornado como la cuna de un bebé, con una almohadita de color rosa y una mantita mullida tapando a una rata muerta.
Décoré comme un berceau, avec un coussin rose et une couverture douillette posée sur un rat mort.
Malicia había traído mantas, y las ratas se habían pasado una hora de trabajo febril tapando los agujeros de las paredes con barro.
Malicia avait apporté des couvertures, et les rats avaient passé une heure fébrile à colmater les trous avec de la boue.
Mr. Sammler se quitó el sombrero y se lo colocó sobre el regazo tapando la tapa de cartón verde mar.
Mr. Sammler ôta son chapeau, qu'il plaça sur ses genoux, au-dessus de la couverture en carton marbré couleur vert d'eau.
¡Vamos, Evelyn! —dijo Lucía, tapando a Richard con una manta apolillada y tiesa como cartón, que encontró sobre una silla.
Allons, Evelyn ! », répliqua Lucía en jetant sur Richard une couverture mitée, presque raide comme du carton, qu’elle avait trouvée sur une chaise.
Preparó de cena sopa, una rosca de pan y una lata de sardinas, tapando el hornillo con una manta para evitar que el resplandor los delatara.
Pour le dîner, il servit de la soupe, des biscottes et des sardines en boîte, cachant le réchaud derrière une couverture afin que la flamme n’attire pas l’attention sur eux.
Recibió muchos paquetes y se los llevaban directamente arriba. Cuando llamaba a la puerta del tocador, oía crujido de papeles y, siglos después, respondía: «Pasa». La encontraba de rodillas en el suelo, con los ojos brillantes, las mejillas arreboladas y una colcha tapando varios objetos repartidos por la alfombra; me decía que no mirase.
Des paquets arrivèrent à son adresse et furent prestement montés dans sa chambre. Quand je cognais à la porte du boudoir, j’entendais froisser du papier puis, des heures après à ce qu’il me semblait, sa voix me répondait : « Entrez », et je la trouvais à genoux par terre, les yeux brillants, les joues en feu, une couverture jetée sur divers objets épars sur le tapis et qu’elle me disait de ne pas regarder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test