Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En tu nombre se pretende sofocar la libertad.
C’est en ton nom qu’on prétend étouffer toute liberté.
Se tapó la boca con la mano para sofocar el sonido.
Elle posa une main sur sa bouche pour étouffer le son.
Te irás inmediatamente después de sofocar la rebelión.
Tu t’y rendras aussitôt que la rébellion aura été étouffée.
Tuve que sofocar las carcajadas bajo la almohada.
Je dus étouffer mes éclats de rire sous l’oreiller.
Luego aparecieron los bomberos para sofocar las llamas.
Ensuite les pompiers arrivèrent pour étouffer les flammes.
Por simplificar, por borrarles la identidad, por sofocar revueltas.
Pour simplifier les choses, effacer leur identité, étouffer dans l’œuf les soulèvements.
Will replicó que el cielo estaba tratando de sofocar a la tierra.
Will dit que le ciel essayait d’étouffer la terre.
Yo era el capitán que enviaron a sofocar la revuelta.
J’étais le capitaine chargé de réprimer la révolte.
Arthur trató de sofocar una carcajada, pero fue inútil.
Arthur essaya de réprimer un rire, mais en vain ;
Killeen se mordió los labios para sofocar un grito.
Killeen se mordit la lèvre pour réprimer un cri.
Madeleine mira a Colleen e intenta sofocar emoción.
Un œil sur Colleen, Madeleine s’efforce de réprimer son excitation.
No se le dio muy bien a Kendra sofocar la risa de sorpresa que le entró.
Kendra ne parvint pas tout à fait à réprimer un rire de surprise.
La boca de Swift se endureció como si estuviera luchando por sofocar una sonrisa.
Swift serra les lèvres comme s’il luttait pour réprimer un sourire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test