Примеры перевода
Hasta que estés preparado para volver a ocuparlo.
En attendant que tu sois prêt à l’occuper de nouveau. »
Yo les he guardado el sitio, no fuera a ocuparlo el asesino.
Je vous ai gardé la place, il ne faudrait pas qu’elle soit occupée par l’assassin.
Tenéis derecho a ocuparlo todo, si ese es vuestro gusto».
C’est à vous de l’occuper tout entier, si bon vous semble.
Porque aquellos que tenían que ocuparlo aún vivían.
Ceux qui prévoyaient de les occuper un jour vivaient encore.
un temor supersticioso le impedía ocuparlo todavía.
une crainte superstitieuse lui défendait de l’occuper déjà.
Pero al menos las mujeres tienen el rosario para ocuparles la lengua.
Mais les femmes, au moins, ont leur chapelet pour leur occuper la langue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test