Примеры перевода
Su discurso me turba y me irrita un poco.
Elle tient des propos qui me troublent, et qui m’irritent un peu.
Su adiestramiento la impele a mostrarse educada, pero la generosidad autocomplaciente del hombre la irrita.
Son entraînement lui dit d’être polie, mais la suffisance et les largesses de l’homme l’irritent.
El carabinero se da palmadas en los costados para calentarse, observa con mal humor el foque, cuyo aleteo le irrita.
Le douanier se frappe les mains sur les flancs pour les réchauffer, observe avec humeur le foc dont les claquements l’irritent.
En sus cuadernos de aquella época se puede leer lo siguiente: «La indulgencia conduce al mal comportamiento, que irrita a la niñera y la incita a administrar castigos más severos de lo recomendable.
Les carnets qu’il tenait à cette époque établissent les constats suivants : « L’indulgence encourage chez l’enfant des mauvais comportements, ceux-ci irritent alors la nurse et la poussent à instaurer des punitions plus sévères que nécessaire.
Una reacción comprensible que, por lo demás, coincide con la de muchas personas nacidas, como yo, en los países del sur y a quienes irrita oír a sus propios compatriotas reprobar la época colonial cada vez que los aflige una desdicha.
Une réaction compréhensible, qui rejoint d’ailleurs celle de nombreuses personnes nées comme moi dans les pays du Sud et qui s’irritent d’entendre leurs propres compatriotes blâmer, pour chaque malheur qui les frappe, l’époque coloniale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test