Перевод для "hilaba" на французcкий
Примеры перевода
y que luego la has dejado un tiempo a cargo de tu hija Lysia, en cuya casa hilaba el lino sagrado.
Là, tu l’as laissée quelque temps à la garde de ta fille Lysia, chez qui elle avait filé le lin sacré.
Los barcos zarpaban de regreso a Liverpool llevando diversos productos tropicales: a comienzos del siglo XVIII, las tres cuartas partes del algodón que hilaba la industria textil inglesa provenían de las Antillas, aunque luego Giorgia y Lousiana serían sus principales fuentes;
Les bateaux revenaient à Liverpool chargés de produits tropicaux : au début du XVIIIe siècle, les trois quarts du coton filé par l’industrie textile anglaise provenaient des Antilles ;
En un cuarto que daba al patio, donde en los días despejados entraba el sol, estaba Morgause, su hermana menor, una joven de trece años, vestida con una burda túnica de lana sin teñir y una vieja capa sobre los hombros; hilaba con aire ausente, girando el huso para recoger la hebra de la rueca. En el suelo, junto al fuego, Morgana jugaba con un viejo huso, observando los erráticos movimientos que hacía al girar. —¿Ya puedo dejar de hilar?
Assise près d'une étroite ouverture par où ne pénétrait qu'un pâle rayon de lumière grise, Morgause, sa jeune sœur de treize ans, faisait tourner un vieux rouet en enroulant nerveusement son fil autour d'une bobine branlante. Installée sur la marche de l'âtre, Morgane l'imitait en activant sa propre roue et en tapotant son fuseau de ses petites mains potelées. N'ai-je pas assez filé pour aujourd'hui, rechigna Morgause, mes doigts me font mal !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test