Примеры перевода
Todas las hermandades son ahora una sola en esta nueva hermandad;
Dans cette nouvelle confrérie, toutes les confréries n’en font qu’une.
—¡Éramos una hermandad!
— Une confrérie, voilà ce qu’on était !
—A través de tu hermandad.
— Par ta confrérie.
—La Hermandad Arcana…
— La Confrérie des Arcanes…
—No eres miembro de la Hermandad.
— Tu n’es pas membre de la Confrérie.
—¡Pero pertenezco a una hermandad!
— Mais je suis membre d’une confrérie !
—¿Qué originó las hermandades?
— L’origine des confréries ?
—Es la costumbre de mi hermandad.
— C’est la coutume de ma confrérie.
¿Qué hermandad has escogido?
Quelle confrérie choisirais-tu ?
—¿Eres de la Hermandad?
— Tu appartiens à la Fraternité ?
La llamamos la Hermandad.
Nous l’appelons la Fraternité.
—¿Existe la Hermandad?
— La Fraternité existe-t-elle ?
–¿La hermandad oscura?
La Fraternité de l’ombre ?
Yo soy el pater de esta hermandad…
Je suis le pater de cette fraternité…
–Sí… Hermandad de Parvati.
— Oui… Fraternité de Parvati.
Pensaba que la hermandad sería para él.
Il estimait que la fraternité lui revenait.
—Así lo manda la ley de nuestra hermandad.
- C'est la loi de notre fraternité.
La perversa hermandad sobrevive.
La fraternité perverse survit.
La hermandad matemática se dispersó.
La fraternité mathématique fut dispersée.