Перевод для "exprimir" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Pero era imposible exprimir los libros.
Mais on ne pouvait pas presser les livres.
Ya lo puedes exprimir como un limón.
Tu peux le presser comme un citron.
Dijo ella, «Exprimir cada instante.
Elle dit : “Presser chaque minute.
Mis pies están empapados, podría exprimir mis zapatillas.
Mes pieds sont trempés, je pourrais presser mes chaussures.
Exprimir, oprimir, comprimir, reprimir, poco importa.
Presser, compresser, oppresser, pressurer, peu importe.
Yo soy de los que pierden el norte y se dejan exprimir como un limón.
Je suis de ceux qui perdent le nord et se font presser comme des citrons.
Hacía falta menos tiempo para servir una caña que para exprimir el limón.
Il faudrait moins de temps que pour presser le citron.
Me limito a exprimir el tubo generosamente, sin escatimar color. Negro.
Je me borne à presser sur le tube de peinture noire généreusement, sans regarder à la dépense.
Ya fuera un avión capaz de exprimir naranjas o un exprimidor de naranjas capaz de volar, a mí qué más me daba.
Que ce soit un avion capable de presser des oranges ou un presse-orange capable de voler dans les airs, ça m’était bien égal finalement.
Exprimiré varios limones y beberemos un Gin Collins con jugo de frutas.
— Je vais presser quelques citrons et me préparer un gin-fizz.
Él se echó a reír y me respondió: «No te preocupes, soy buen nadador». Yvonne logró exprimir una lágrima de su ojo derecho.
Il a ri et dit : “Ne t’en fais pas, je suis bon nageur.” » Elle fit mine d’écraser une larme.
La inducía a cerrar el puño dentro del bolsillo de su delantal para no estrellarlo contra el panel de vidrio y agarrar el mundo del otro lado y exprimir de él la vida por lo que le había hecho y hecho y hecho a ella y a todas las demás personas que conocía o de las que sabía algo.
Ça lui faisait garder la main dans la poche de son tablier pour ne pas fracasser la vitre, attraper le monde dans son poing et l'écraser à mort pour avoir fait à elle ce qu'il lui avait fait et fait et fait et à tous ceux qu'elle connaissait ou dont on lui avait parlé.
Creo que iba a intentar exprimir a alguien.
Je pense bien qu’il était disposé à mettre la pression sur quelqu’un.
No, el juez Penzler regresaría dentro de veinticuatro horas para firmar su orden de registro, y con la ayuda de Buddy Bagdessarian podrían exprimir a Amable Louie a la perfección.
Non – le juge Penzler serait de retour dans vingt-quatre heures et signerait son mandat, et avec l’aide de Buddy Bagdessarian, ils pourraient faire pression sur Louis l’Aimable à la perfection.
Silvestre, ocupado en exprimir la guinda entre la lengua y los dientes, negó con la cabeza.
Occupé à serrer une griotte entre sa langue et ses dents, Silvestre fit un signe affirmatif.
En la distancia, en lugar de una cuarta pared, había un salón que le resultaba familiar y que lucía a lo lejos como si fuera agua, un lago cuyo centro albergaba una isla que no era sino una mesa. Y en ese preciso momento se apoderó de él un miedo tan intenso que le llevó a exprimir el limón que tenía en la mano.
Au fond, au lieu du quatrième mur, la galerie qu’il connaissait bien miroitait au loin comme de l’eau, avec l’île noire d’une table au milieu. Et une terreur soudaine le fit alors serrer le petit citron froid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test