Примеры перевода
Y tú no tenías derecho a hacer semejante cosa sin consultarnos a tu padre y a mí…
Tu n’avais pas à faire ce que tu as fait sans nous consulter ton père et moi…
pasaba con frecuencia por mi negociado para consultarnos cuestiones jurídicas.
il passait souvent à mon département nous consulter sur des questions juridiques.
—Seguirás teniendo la posibilidad de consultarnos a Juran o a mí —señaló Dyara—.
— Tu pourras toujours nous consulter, Juran ou moi, fit remarquer Dyara.
Nos han casado sin que nos conociéramos, sin que nos amásemos, incluso sin consultarnos.
Ainsi donc on nous a mariés sans que nous nous connussions, sans que nous nous aimassions ; on nous a mariés sans nous consulter, nous qu’on mariait.
Me parece que si queréis aplicarnos vuestras leyes, lo más razonable sería consultarnos sobre ellas.
Il me semble que si vous désiriez nous appliquer vos lois, il serait raisonnable de nous consulter au préalable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test