Перевод для "clúster" на французcкий
Примеры перевода
Al principio en grupos aislados, desperdigados en el caos del griterío general, luego de forma unánime, en un coro de miles y miles de voces, que latían simultáneamente como los latidos del corazón y los de la eyaculación y los de las serpientes intestinales y los de la química cerebral, resonaba en toda nuestra prisión cotidiana, desde los microsucesos de la escala Planck hasta los clústeres de metagalaxias, desde el manoseo de las pieles y de las humedades sexuales hasta la estructura matemática del espacio, del tiempo y de la conciencia, la única palabra que reúne todo el fracaso de nuestra soledad: ¡socorro!
D’abord de groupes éparpillés dans le chaos des cris, puis en un chœur de centaines et de milliers de voix pulsant des pulsations du cœur et de l’éjaculation et des serpents intestinaux et de la chimie cérébrale, a résonné dans toute notre prison quotidienne, du micro-événement à l’échelle de Planck aux clusters de métagalaxies, de l’effleurement des membranes et des humidités sexuelles à la structure mathématique de l’espace, du temps et de la conscience, le seul mot qui concentre tout l’échec de notre solitude : à l’aide !
—Eso quería oír. —Ajá. Ahora tengo que resucitar un clúster Beowulf averiado antes de que se ejecute el lote de cagadas de PGP del viernes.
— C’est ce que je voulais entendre. — Hum. Maintenant, j’ai une grappe de serveurs Linux moribonds sous Beowulf à ressusciter avant le coup d’envoi des décryptages en chaîne des PGP vendredi.
Además, ayer eché horas extra para dos días y el reglamento dice que puedo coger tiempo libre en compensación, mi libro de autoayuda dice que debería estar pasando duelo por mi hámster y, por mí, el clúster Beowulf puede irse a tomar por culo.
En plus, j’ai abattu pour deux journées d’heures sup’ hier, le règlement dit que j’ai le droit de prendre un congé à titre de compensation, mon manuel de développement personnel me dit que je devrais continuer à porter le deuil de mon hamster, et les serveurs Linux grappés peuvent aller se faire foutre chez Beowulf.
El Cluster describió un furioso vaivén y escapó al golpe de soslayo, mientras el atacante despedía innumerables reflejos.
Le Cluster s’inclina violemment et survécut aux coups qui n’avaient fait que l’effleurer, tandis que son attaquant, une fois de plus, sortait du champ.
–La acción más destacable de la batalla ha sido el combate del crucero pesado Cluster contra tres naves enemigas de la clase «Nova»…
« L’épisode le plus remarquable de la bataille fut le combat du croiseur lourd Cluster contre trois appareils ennemis de la classe Nova... »
Aprendí conceptos de los que aquella noche en Marsella no sabía nada: variaciones, paráfrasis, disonancias, cluster, cromatismos, interplay, improvisación modal, free jazz, etc.
J’ai assimilé des concepts que j’ignorais totalement lors de cette nuit à Marseille, variations, paraphrases, dissonances, cluster, chromatismes, interplay, improvisation modale, free-jazz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test