Перевод для "clef" на французcкий
Clef
Примеры перевода
Es un roman à clef, además de un roman philosophique.
C’est un roman à clé aussi bien qu’un roman philosophique*.
—Je comprends madame… —abrió la puerta— et la clef.
— J’comprends Madame… la porte s’ouvrit, — et la clé.
—Maestro, los cuatro han confirmado la existencia de la clef de voûte... la legendaria «clave de bóveda».
— Ils ont tous confirmé l’existence d’une clé de voûte, conformément à la légende.
Hay un eco en la serie basada en Oxford de romans à clef de J.
On en trouve un écho dans la série de romans à clé situés à Oxford, « A Staircase in Surrey » de J.I.M.
(Y luego lo habría incluido a él en una mordaz roman à clef, inacabada dentro de un baúl.) Era inexplicablemente inocente, como el sencillo cerebro de una bomba de relojería.
(Puis en aurait fait un personnage d’un féroce roman à clé qu’elle aurait abandonné, inachevé, dans un tiroir.) Elle était d’une innocence surnaturelle, comme le mécanisme d’une bombe à retardement.
Sin embargo, en esta ocasión podemos hablar de un relato à clef: Lois Taggett parece directamente inspirada en Oona O’Neill y sus amigas Carol y Gloria.
Mais cette fois, on peut parler d’une « nouvelle à clés » : Lois Taggett semble directement inspirée d’Oona O’Neill et de ses copines Carol et Gloria.
Según la tradición, la hermandad había creado un mapa de piedra —una clef de voûte o clave de bóveda—, una tablilla en la que estaba grabado el lugar donde reposaba el mayor secreto de la orden...
Selon la tradition, la clé de voûte, œuvre des membres de la fraternité, était une tablette de pierre gravée de signes qui révélaient l’emplacement du Grand Secret.
La novela se entendió erróneamente como una autobiografía (había escrito tres novelas autobiográficas —todas ellas inéditas— antes que Menos que cero, de modo que esta era mucho más ficción y menos román à clef que las primeras novelas) y sus escenas sensacionalistas (la película snuff, la violación en grupo de una niña de doce años, el cadáver en descomposición del callejón, el asesinato en el autocine) estaban inspiradas en rumores morbosos que circulaban entre el grupo con el que me movía por Los Ángeles y no en experiencias directas.
Le roman a été considéré comme une autobiographie (j’avais écrit trois romans autobiographiques – tous non publiés – avant Moins que zéro, c’était donc plutôt une fiction qu’un roman à clés, à la différence de la plupart des premiers romans) et ses scènes à sensation (le porno snuff, le viol collectif d’une fille de douze ans, le cadavre en décomposition dans la ruelle, le meurtre au drive-in) étaient tirées des ragots épouvantables qui s’échangeaient dans la bande que je fréquentais à LA et non d’une quelconque expérience personnelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test