Перевод для "añadiéndose" на французcкий
Añadiéndose
Примеры перевода
Una veintena de años más tarde y eso me toca los cojones acabaría añadiéndose a la lista).
Encore une vingtaine d’années et s’en battre les couilles viendrait s’ajouter à la liste).
Sus brazos estaban alzados, y los poderes de los demás dioses fluían a través de él, añadiéndose al suyo.
Il leva les bras, et les pouvoirs de tous les autres dieux, leur énergie, coulèrent en lui, vinrent s’ajouter aux siens.
Ese hombre también se tambaleó hacia atrás y hacia abajo, añadiéndose a la congestión de la puerta.
Celui-ci tituba avant de s’effondrer à son tour et d’ajouter à l’encombrement dans l’embrasure la porte.
Después no sabía en qué momento se había dormido, así llegó el día siguiente, añadiéndose a su riqueza.
Ensuite, elle oublia à quel moment elle s’était endormie, vu comment le lendemain vint s’ajouter à sa richesse.
Cuando la Janto retrocedió, y al escorarse después, Cigonio se dio cuenta de que estaban añadiéndose varias estructuras de madera a las cubiertas.
Alors que le Xanthos reculait et se tournait, Kygonès vit que plusieurs structures en bois avaient été ajoutées aux ponts.
GSS también empezó a autorizar otros mundos de sus competidores, de modo que algunos contenidos que habían sido creados para juegos como Everquest y World of Warcraft se trasladaron a Oasis y al catálogo de sus planetas fueron añadiéndose copias de Norrath y Azeroth.
GSS avait également racheté les mondes virtuels préexistants auprès de ses concurrents, si bien que l’on avait transposé des contenus créés à l’origine pour des jeux comme EverQuest et World of Warcraft sur la plateforme de l’OASIS. On avait ajouté des copies de Norrath et d’Azeroth à la liste toujours plus longue des planètes de l’OASIS.
poco a poco se fueron formando las cruces, cada una con su hombre colgado, con las piernas encogidas, como fue dicho ya, nos preguntamos por qué, tal vez por una orden de Roma con vistas a racionalizar el trabajo y economizar material, cualquiera puede observar, hasta sin experiencia de crucifixiones, que la cruz, siendo para hombre completo, no reducido, tendría que ser alta, luego mayor gasto de madera, mayor peso que transportar, mayores dificultades de manejo, añadiéndose además la circunstancia, provechosa para los condenados, de que, quedándoles los pies al ras del suelo, fácilmente podían ser desenclavados, sin necesidad de escaleras de mano, pasando directamente, por así decirlo, de los brazos de la cruz a los de la familia, si la tenían, o de los enterradores de oficio, que no los dejarían allí abandonados.
Peu à peu les croix se formèrent, chacune avec son homme suspendu, jambes pliées, ainsi qu’il fut dit précédemment, nous nous demandons bien pourquoi, peut-être en raison d’un ordre de Rome visant à rationaliser le travail et à économiser les matériaux, n’importe qui, même sans aucune expérience de la crucifixion, se rendra compte qu’une croix, destinée à un homme entier et non pas réduit, devrait être haute, d’où une plus grande dépense de matériaux, davantage de poids à transporter, de plus grandes difficultés de maniement, à quoi s’ajoute la circonstance, avantageuse pour les condamnés, que leurs pieds étant au ras du sol, ils pouvaient être décloués facilement, sans nécessité d’échelles, et passer pour ainsi dire directement des bras de la croix à ceux de leur famille, s’ils en avaient une, ou des fossoyeurs de métier, qui ne les laisseraient pas à l’abandon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test