Перевод для "aseveraciones" на французcкий
Примеры перевода
Estas aseveraciones me enfurecieron.
Ses affirmations m'irritaient.
Se burló de las aseveraciones de Fard.
Elle ridiculisait les affirmations de Fard.
Estas aseveraciones determinan la historia.
Ces affirmations déterminent l’histoire.
Y estas aseveraciones son esencialmente tres.
Et ces affirmations sont essentiellement au nombre de trois.
Pero hay modos de negar que son como aseveraciones.
Mais il y a des manières de nier qui sont comme des affirmations.
Ante todo, corrijo mi pasada aseveración.
Avant tout, je dois corriger mon affirmation antérieure.
—Vayamos a la segunda aseveración que hizo usted.
— Permettez-moi de revenir à votre seconde affirmation.
El verbo «ser», la aseveración «es», han determinado el destino del hombre.
Le verbe « être », l’affirmation « est » ont déterminé la destinée de l’homme.
La pureza y la sencillez de esta aseveración dejan un poco chafado a Renton.
Renton est un peu pris de court par la limpidité et la simplicité de cette affirmation.
En esa aseveración iba implícita la idea de en qué consistía un matrimonio sólido.
Dans cette affirmation apparaissait la définition implicite de ce qu’était pour elle un mariage solide.
Las aseveraciones y generalizaciones son, claro, una variante del síndrome de Tourette.
Assertions et généralisations sont une forme de tourette.
El prefecto de Policía confirmó las aseveraciones del senador.
Le Préfet de police confirma les assertions du Sénateur.
Las aseveraciones me resultan habituales, también son habituales para los detectives.
Je suis coutumier des assertions péremptoires, comme le sont tous les détectives.
—Todavía debo refutar una aseveración de estos señores —dijo Colomba.
– J’ai encore à contredire une assertion de ces messieurs », dit Colomba.
Fue esa aseveración tuya la que ha estado estos días en el fuelle de mi conciencia, permitiéndome seguir.
J’ai retourné cette assertion ces jours-ci dans ma conscience, ce qui m’a encouragé à continuer.
Él la miró a los ojos para descubrir si había alguna verdad en esa increíble aseveración.
Il la regarda dans les yeux pour voir s’il y avait quelque vérité dans ces assertions improbables.
Dichas aseveraciones habían sembrado la semilla de la duda en la mente del embajador Pilru.
Ces assertions scandaleuses avaient germé peu à peu dans l’esprit de l’Ambassadeur Pilru.
–Eso -dijo sor Carlotta con exagerado remilgo- es una prueba evidente de mi aseveración.
Sœur Carlotta prit un air suffisant qui frôlait la caricature. « Et voilà la preuve positive de mon assertion.
—¿Es que su vida no es de su propiedad? Morrison enarcó las cejas para resaltar la irrefutable lógica de su aseveración.
— Votre vie ne vous appartient pas ? » Morrison leva les sourcils afin d’indiquer la logique incontestable de cette assertion.
—No lo creo. Me siento fuertemente inclinado a dudar de la aseveración de que esas huellas fueron dejadas por seres humanos.
— Non. Je suis fortement enclin à douter de l’assertion selon laquelle lesdites traces ont été laissées par des humains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test