Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Veo cómo se arquea contra el aparador de nuestra cocina, pero el aparador no se mueve ni un milímetro.
Je le vois s’arc-bouter contre le buffet de notre cuisine, mais le buffet ne bouge pas d’un millimètre.
Juntó las esquirlas de platos caídos del aparador.
Il rassemblait les éclats d’assiettes tombées du bahut.
Adosado a la pared, había un aparador antiguo, y fue derecho hacia allí.
Il y avait un vieux bahut contre un mur.
La mirada de Syd se desvió hacia el antiguo aparador que había junto al mostrador de la cocina.
Elle regardait du côté du bahut de cuisine d'époque.
Se necesitaba mucho tiempo para ver aquel aparador, para mirarlo de veras.
On mettait très longtemps à voir ce bahut, à le regarder vraiment.
Yo asiento, y ella saca del aparador de la cocina una lata de galletas.
J’acquiesce et elle va chercher dans le bahut de la cuisine une boîte en métal avec des gâteaux secs.
De lejos era parecido a cualquier aparador bretón-rústico-plateresco.
De loin, il ressemblait à n’importe quel bahut breton-rustique-Henri II.
Sobre el suelo, cubierto de polvo, no se veían pisadas, y la vajilla del aparador mostraba unas manchas azuladas de humedad.
ce sol poussiéreux, les pas ; et la porcelaine sur le bahut était bleue d’humidité.
También había un aparador con tazas y vajilla. Y librerías con sus libros y modelos de barco encima.
Il y avait aussi un bahut garni de tasses et d’assiettes, et des étagères chargées de livres et surmontées de modèles de bateaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test