Перевод для "ampliarse" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Sin embargo, nuestro territorio no dejaba de ampliarse.
Notre territoire, pourtant, ne cessait de s’étendre.
El mismo argumento debería ampliarse a la fantasía.
On devrait étendre ce même argument à la Fantasy.
Pasaron quince días sin que Constance viera ampliarse sus conocimientos del lugar.
Les mêmes quinze jours, à Pyongyang, sont passés qui ont vu Constance étendre ses connaissances du bled.
Esta lista podría ampliarse, pero ya hemos mostrado de manera suficiente la importante cantidad de estudios realizados en común.
Nous arrêtons ici cette liste que nous aurions pu étendre, mais qui suffit à prouver combien ces études faites en commun furent nombreuses.
Quiero que al salir llame a su padre, que grite y que su padre entienda que va a ampliarse a toda su familia.
Je veux qu’en sortant il appelle son père et qu’il chiale et que son père comprenne que ça va s’étendre à toute sa famille.
La crítica de Newson podría ampliarse e incluir en ella a los militantes estudiantiles, que hasta mediados de la década de 1990 estuvieron misteriosamente ausentes del debate sobre la intervención de las empresas.
On pourrait étendre la critique de Newson aux étudiants activistes, qui, jusqu’au milieu des années 1990, furent, eux aussi, mystérieusement absents de cette absence de débat.
Ni Josef Kavalier ni los guardianes del Gólem eran los primeros que acudían a Kornblum con la expectativa desesperada de que su experiencia con las celdas, las camisas de fuerza y los cofres de hierro pudiera ampliarse de alguna forma a franquear las fronteras de las naciones soberanas.
Ni Josef Kavalier ni les gardiens du golem n’étaient les premiers à avoir approché Kornblum dans l’espérance désespérée que son expérience des cellules de prison, des camisoles de force et des coffres en fer pourrait d’une façon ou d’une autre s’étendre à l’ouverture des frontières d’États souverains.
pero con una intuición práctica le rogué que se demorara antes en Weyh y pusiera en marcha un intenso movimiento entre las tribus que estaban más allá de nosotros, de modo que en el futuro nuestra rebelión pudiera ampliarse, y la vía férrea resultara tan amenazada desde Tebuk (nuestro límite de influencia por entonces), por el norte, como desde Maan.
mais, avec une pratique meilleure que mes principes, je le priai d'abord de s'attarder à Wedjh et de lancer un vaste mouvement parmi les tribus au-delà de nous, pour que nous puissions dans le futur étendre notre révolte et menacer la voie ferrée de Tébouk (limite présente de notre influence) jusqu'à un point aussi éloigné au nord que Maan.
lo más importante es que pueden impedirnos ver los cambios que se producen. Si todos los acuerdos de patrocinio se consideran igualmente valiosos, es fácil no advertir el momento en que el papel del patrocinador comienza a ampliarse y a cambiar, que es precisamente lo que ha venido sucediendo durante la década pasada, cuando el patrocinio empresarial pasó de generar 7 mil millones de dólares en 1991 a 19 200 millones en 1999.
Juger également compromettantes toutes les ententes de sponsoring commercial, c’est trop facilement oublier que le rôle du sponsor commercial commence à s’étendre et à se modifier – comme c’est arrivé, précisément, au cours de la dernière décennie, lorsque le sponsoring des grandes sociétés est devenu, à l’échelle mondiale, une industrie en pleine croissance, passant de 7 milliards de dollars en 1991 à 9,2 milliards de dollars en 1999.
Tal artificio es el suyo, que nunca se llegaría a admirarlo bastante, pues, basándose en principios matemáticos, que forman con esas páginas mil y mil combinaciones curiosas y relaciones tan singulares, que ha podido creerse, faltando a la verdad, que con ellas se descubrían los secretos más íntimos del corazón, el misterio de los destinos y los arcanos de lo por venir. Cuanto digo debe aplicarse, especialmente, a los tarots bohemios, que son los más excelentes; pero también puede ampliarse hasta el piquet.
Il est d'un tel artifice qu'on ne saurait assez l'admirer, car, de principes mathématiques, il tire mille et mille combinaisons curieuses et tant de rapports singuliers, qu'on a pu croire, faussement à la vérité, qu'on y découvrait les secrets des coeurs, le mystère des destinées et les arcanes de l'avenir. Ce que j'en dis s'applique surtout au tarot des Bohémiens, qui est le plus excellent des jeux, mais peut s'étendre au jeu de piquet.
Se comunica y, al hacerlo, encuentra nuevas maneras de ampliarse.
Il s’étend, et en s’étendant il trouve de nouvelles manières d’accroître sa portée.
—Una red de distribución que es capaz de funcionar sistemáticamente, de ampliarse y controlar una región entera del país necesita poseer una base de operaciones.
— Tout réseau de distribution capable d’un approvisionnement régulier, de s’accroître et de contrôler un secteur entier du pays doit avoir une base opérationnelle.
Un patrón de grietas se hizo evidente para Galileo, resplandeciendo con exquisito detalle. Al enfocar la vista sobre él, el aumento pareció ampliarse hasta que llenó la totalidad de la lente del ocular. Un mareo repentino recorrió su cuerpo entero.
Un motif se dégagea enfin parmi ces craquelures, étincelant dans tous ses détails exquis. Se concentrer dessus semblait accroître le grossissement, au point qu’il remplit bientôt la lentille de l’oculaire. Une onde de vertige parcourut le corps de Galilée ;
La distancia entre las rejillas empezó a ampliarse, hasta que estuvo tan oscuro que apenas veían.
La distance entre les grilles commençant à augmenter, le tunnel devint quasiment obscur.
Al ampliarse su horario, había sido necesario vaciar uno de los dormitorios para disponer de un sitio donde instalarse.
L’augmentation de son nombre d’heures l’avait obligée à vider une des chambres d’amis pour avoir un endroit où dormir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test