Перевод для "volcado" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Habían volcado el escritorio.
The desk was turned over.
Es un milagro que no hayamos volcado aún.
It's a wonder we haven't turned over already.
Había chocado con un árbol corpulento y había volcado.
It had struck a big tree and turned over.
sólo una silla aparecía volcada y el espejo, agrietado.
only one chair was turned over and a mirror was cracked.
El auditorio está lleno de mesas volcadas y frutas podridas.
The brugh is full of turned-over tables and rotting fruit.
Había dos cubos de basura volcados, uno en la calle.
Two garbage cans were turned over, one can in the street.
La nave no había volcado: el rumbo debía seguir funcionando.
The ship hadn’t turned over; the gyros must still be working.
Como esos hombres que decían en la radio que su embarcación había volcado.
Like the men I heard about on the radio whose boat turned over?
Había varias carretillas que se habían volcado o que simplemente se habían despojado de su contenido.
Several handcarts had been turned over or simply stripped of their contents.
Un camión viejo y sin parachoques se había salido de la carretera y había volcado.
An old truck with no fenders had gone off the road and turned over.
Había una silla, volcada.
There was a chair, knocked over.
La vitrina estaba volcada.
The dresser had been knocked over.
– ¿Quién ha volcado los bancos?
Who knocked over the benches?
la mesilla de noche estaba volcada;
the night table was knocked over;
Y muchos refugios volcados o hundidos.
And lots of shelters knocked over or fallen in.
Habían volcado sillas y triclinios.
Couches and chairs had been knocked over.
Los conos que había volcado dejaron de rodar.
The barrels it had knocked over came to a stop.
Tal vez habían volcado la mesilla de noche.
Perhaps they had knocked over the bedside table.
гл.
Murieron calcinados, atrapados en el carruaje que había volcado en uno de los fuegos que se encendían a los márgenes del camino para derretir el hielo.
They burned, trapped inside their coach, which had been pushed over into one of the contained street fires that are used to melt the ice.
Su rostro sumido resplandecía pálidamente con los extraños colores de la muerte; uno de los brazos le colgaba hasta el suelo, en el que aparecía volcada y derramada una cantarilla de agua;
His haggard face shimmered faintly in unfamiliar colors of death, one arm dangling to the floor, where an earthen water jug had been pushed over.
Pero cuando inspeccioné las pequeñas fachadas de los comercios —un pequeñísimo banco vacío, un edificio de piedra de cantera de 1909 (la sede de la masonería), una zapatería Atlas con zapatos desperdigados por todo el local, una sala de billares oscura, una gasolinera con surtidores oxidados, coronados de carcasas de cristal, una oficina de seguros, un salón de belleza con dos secadores de pelo plateados, volcados y hechos pedazos, los suelos llenos de ladrillos y de muebles y estantes rotos, la luz mortecina y fría, las puertas traseras caídas que daban libre acceso a los elementos, los locales carentes todos ya de usos humanos—, descubrí que yo siempre había pensado en la vida que había alentado un día en aquel lugar, no en la vida que había quedado arrumbada atrás.
But when I inspected the little commercial frontages—an empty, pocket-size bank, a Masons’ building of quarried stone from 1909, the Atlas shoe store with shoes scattered inside, a shadowy pool hall, a gas station with rusted, glass-top pumps, an insurance office, a beauty parlor with two silver hair dryers pushed over and broken apart, the floors littered with bricks and broken furnishings and merchandise racks, the light dead and cold, the busted back doors letting the damaging elements in, all the establishments emptied of human uses—I found I always thought of the life that had gone on there, not of life cast aside. And not, as opposed to what I’d first thought, like a museum at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test