Перевод для "vine" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Como Primer Ministro de Israel, no vine aquí para ganarme un aplauso.
As Israel's Prime Minister, I did not come here to win applause.
Con esta convicción, y a pesar de todas nuestras decepciones y frustraciones, vine a hablar aquí ante ustedes y a presentar algunas de nuestras propuestas.
In this conviction, and despite all our disappointments and frustrations, I have come to speak here before the Assembly and to present some of our proposals.
Como algunos otros, no vine a esta reunión con la intención de intervenir sobre la cuestión de la reunión de alto nivel, porque también creía que dispondríamos de la oportunidad de intercambiar opiniones sobre esta cuestión durante una reunión oficiosa a celebrar más adelante, a lo largo del día.
Like some others, I did not come to this meeting with the intention of intervening on the subject of the high-level meeting, because I also believed that we would have an exchange of views on that subject during an informal meeting later today.
Ya vine aquí.
I come before.
Mira, vine aquí...
Look, come here...
Vine aquí para...
Come over here
No me vine".'
I didn't come. "
Yo vine solo.
I've come alone.
Vine. - ¿Por qué?
I will come.
Vine de lejos.
Coming from afar.
No vine a nada de eso.
I have not come for that.
—Yo no vine con ellas.
"I didn't come with them;
Vine a investigar...
‘– I was coming to investigate –’
No. Pero no vine a hablar de eso.
No, and I did not come to speak of that.
No vine con un grupo.
I didn’t come with a group.
Y no, no vine para unirme a vosotros.
And, no, I did not come to join you.
Vine porque no había otra persona.
I come cos there was no one else.
¿Por qué coño vine?
Why the hell had I come?
Por eso vine a Comala.
That was why I had come to Comala.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test