Перевод для "villa" на английский
Villa
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Las Villas (abarca las actuales provincias de Villa Clara, Cienfuegos y Sancti Spiritus)
Las Villas (includes the current provinces of Villa Clara, Cienfuegos and Sancti Spiritus)
Morales c. Villa 26 y Jackson c. Villa 26.
Morales v. Villa 26 and Jackson v. Villa 26;
¿Recuerdas nuestra villa?
Remember our villa?
Hotel Park Villa.
Park Villa Hotel.
De villa a villa, por esta región.
From villa to villa, in this region.
iA mi villa!
to my villa!
¿La Villa Ariadne?
The Villa Ariadne?
Gente de Villa.
Villa's people.
En una villa.
In a villa.
—Será más bien Villa Gesell. —Sí, Villa Gesell.
“Sounds nice, Villa Gesell.” “Yes, Villa Gesell.
La villa estaba desierta.
The villa was empty.
Había movimiento en la villa.
There was movement in the villa.
La villa estaba en silencio.
The villa was silent.
Ni una villa en la Riviera.
Or a villa on the Riviera.
¿La villa de Pau?).
The villa at Pau?).
En la Villa Mauresque.
At the Villa Mauresque.
Era una entrada a la villa.
An entrance of the villa.
сущ.
Resultaba mucho más fácil sacarlas de una pequeña villa. —Una pequeña villa.
Much easier to get them out of a small town.” A small town.
El nombre de la población, «una pequeña villa cercana a Sheffield». Aparentemente era Moonwell.
The name of the town - 'a small town near Sheffield' - was apparently Moonwall.
—Unas veinte leguas al nordeste hay una villa llamada Brisafiel.
"About twenty leagues to the northeast, there's a small town called Trustair.
La villa no era muy grande, pero casi cada casa era una taberna, y el resto herrerías o tiendas de carreteros.
It was a small town, but with every house, almost, an ale-house, and the rest forges and wheelwright shops.
Russka no había alcanzado, pues, la condición de ciudad que le había otorgado Catalina, pero sí la de villa.
In short, though certainly not the city designated by Catherine, Russka had still managed to assume the character of a small town.
Era una villa de buen tamaño, pero tenía el ambiente de una pequeña ciudad. Tal vez porque no tenía edificios altos.
It was a good-sized town, but it had a small town’s atmosphere, perhaps due to the absence of tall buildings.
Empezaba a sospechar que el derrumbe de la ley y el orden en las grandes ciudades, como Vigo, fue mucho más terrible y caótico que en las pequeñas villas.
I was starting to suspect that the collapse of law and order in large cities like Vigo had been more terrible and chaotic than in small towns.
Dans une petite ville, cela m’aurait posé un problème, mais j’étais à New York où les réunions d’AA se comptent par dizaines.
In a small town I'd have had a problem, but I was in New York and had dozens of meetings to choose from.
Entre todos aquellos refugiados de varias villas diferentes que habían acabado en los túneles de los enanos se había establecido un vínculo fruto de una causa común y de simple amistad humana.
All those refugees from various small towns, thrown together in the tunnels of dwarves, had bonded in common cause and in simple human friendship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test