Примеры перевода
сущ.
Pero viaja en el tiempo conseguir vidrieros en un domingo, complicado.
But even with time travel, getting glaziers on a Sunday, tricky.
Llama al oficial de enlace, mientras consigo al vidriero.
Will you call our contact, so I take the glazier?
Era vidriero y tenía fe ciega en las superficies.
He was a glazier, and he had deep faith in surfaces.
El vidriero les había dado exactamente la seguridad que necesitaban.
The glazier had been just the reassurance they needed.
¿Tendré que esperar al vidriero durante ciento siete años?
Must I wait a hundred years for the glazier?
—Oh, esto ha sido monstruosamente agradable —dijo el vidriero—.
"Oh, that's monstrous fine," the glazier said.
– Una ventosa. Los vidrieros la utilizan para transportar grandes cristales.
A `cup.' Glaziers use them to carry large pieces of glass.
—Por la ventana del trastero. Ahora vendrá el vidriero a arreglarla. —Una pausa—.
‘Utility-room window. The glazier’s coming round to fix it.’ A pause.
Supuse que el dueño había estado ocupado con un vidriero y una compañía de seguros.
I guessed the owner had been busy with a glazier and an insurance company.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test