Перевод для "viaducto" на английский
Viaducto
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Este tipo de transacción se utiliza normalmente para los contratos a largo plazo correspondientes a proyectos de infraestructura, como carreteras, ferrocarriles, puentes, viaductos, presas, aeropuertos, túneles, etc., cuya construcción lleva varios años.
BOT transactions typically occur under a long term contract to construct infrastructure projects such as roads, rail roads, bridges, viaducts, dams, airports, tunnels, etc., which take several years to complete.
Consta esencialmente de dos partes bien diferenciadas: por un lado, un puente principal de 13,65 kilómetros de largo a través de la parte profunda de la plataforma, y por otro lado dos viaductos marinos de acceso con una longitud total de 13,75 kilómetros, que unen las orillas marroquí y española al puente principal.
It consists essentially of two very different parts: on the one hand, a main bridge, 13.65 km long, crossing the deep part of the sill, and on the other, two offshore access viaducts with a total length of 13.75 km linking the Moroccan and Spanish shores to the main bridge.
En el concepto de "actividad industrial" se incluyen "minas, canteras, industrias en las que se manufacturan, modifican, limpian, reparan, ornamentan, acaban, adaptan para la venta, destruyen o demuelen los artículos, o en las que se transforman los materiales, con inclusión de la construcción naval y la generación, transformación y transmisión de electricidad o energía de cualquier tipo"; se incluyen también los siguientes componentes: "construcción, reconstrucción, mantenimiento, reparación, modificación o demolición de cualquier edificio, ferrocarril, tranvía, puerto, muelle, canal, curso de agua interior, carretera, túnel, puente, viaducto, sistema de alcantarillado, drenaje, pozo, instalación telegráfica o telefónica, servicio eléctrico, suministro de gas o de agua, u otra obra de construcción, así como la preparación o trazado de los cimientos para esas obras o estructuras".
"Industrial Undertaking" includes "mines, quarries, industries in which articles are manufactured, altered, cleaned, repaired, ornamented, finished, adapted for sale, broken up or demolished, or in which materials are transformed, including ship-building and the generation, transformation and transmission of electricity or motive power of any kind;" it also includes "construction, reconstruction, maintenance, repair, alteration or demolition of any building, railway, tramway, harbour, dock, pier, canal, inland waterway, road, tunnel, bridge, viaduct, sewer, drain, well, telegraphic or telephonic installation, electrical undertaking, gaswork, waterwork, or other work of construction, as well as the preparation for or laying the foundations for any such work or structure."
El artículo 355 establece que será sancionado con prisión, multa, o ambas sanciones, el que intencionalmente causare destrucciones o daños en las vías públicas, aeropuertos, puentes, viaductos, aeronaves, ferrocarriles, ríos o canales aptos para la navegación.
Article 355 provides that the penalty shall be imprisonment, a fine or both for anyone who intentionally causes destruction or damage to public thoroughfares, airports, bridges, viaducts, aircraft, railroads, rivers or canals suitable for navigation.
De esta forma, en el contexto de los programas de la radio SFB 4 Multi-Kulti, el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales apoya la serie de programas titulada “Viaducto”, que constituye un foro de comprensión.
Thus, in the context of programming at Radio SFB 4 Multi—Kulti, the Federal Ministry of Labour and Social Affairs supports the series of programmes “Viaduct” as a forum of understanding.
La solución preferida en los estudios es un puente principal de 14 km de largo y dos viaductos marinos de acceso de 8 km y 6 km respectivamente.
The solution preferred in the studies consists of a 14 km long main bridge and two 8 km and 6 km long access offshore viaducts.
- Ataques a cuatro puentes pequeños (viaductos) en: la carretera que comunica el polígono industrial de Zahle con la localidad de Faaour; la carretera que comunica la llanura de Furzol con la localidad de Terbol; el triple cruce de las carreteras a Rayaq, Ablah Baalbek y las colinas del Cementerio Francés; y la carretera que comunica las localidades de Bednayel y Hashimiya (destrucción total; fueron alcanzados una granja avícola en Karak, que sufrió daños considerables, Salem Darwish y su hermano Jad y el Sargento Bassam Uwayshiq (cuerpo de ingenieros), sin que ninguno de ellos resultara herido de gravedad)
- Targeting of four small bridges (viaducts) connecting Zahle industrial city with the town of Faaour, also connecting the plain of Fourzol with the town of Terbol, the three-way intersection of the towns of Rayak, Ablah Baalbek and the French Cemetery heights, connecting the towns of Bednayel and Hashimiye (total destruction took place, a chicken farm in Karak was hit, suffering substantial damage, and Salem Darwish and his brother Jad were hit as well as Sergeant Bassam Uwayshiq (engineers division) were hit, but are not in serious condition)
- Viaductos a la entrada de Younine
- Viaducts at the entrance to Younine
Esos viaductos están constituidos por tramos mixtos de hormigón armado de 300 metros de luz, apoyados en pilas cimentadas en el lecho del mar hasta unos 55 metros de profundidad.
These viaducts consist of 300 m mixed concrete-steel spans supported on piers founded in the seabed to a depth of about 55 m.
38. En el ISC se describe el problema de la falta de viviendas, en particular en las grandes ciudades del Brasil, donde más de 1 millón de personas viven en las aceras, en las plazas o bajo los viaductos.
The CSR describes the problem of homelessness especially in the big cities of Brazil where more than 1 million people live on sidewalks, public squares or under viaducts.
Escriba: 'Construcción Viaducto, con intersección.
Write: Viaduct construction... with interchange junctin. .. Company...
Los llamaban viaductos.
They called them viaducts.
- El desplome del viaducto.
- The collapse of the viaduct.
- llévenselo a viaduct. - de acuerdo.
- Get him over to Viaduct!
- Sí, conozco ese viaducto.
Yes, I know that viaduct.
El viaducto de Barharen.
The viaduct at Barharen.
Dije que es un viaducto.
I say that's a viaduct.
- Pero voló el viaducto.
But you got the viaduct?
Una bomba en el viaducto.
It's a bomb by a viaduct.
Está en el viaducto.
He's on the viaduct.
Para ver el viaducto.
To see the viaduct.
túneles y viaductos.
tunnel and viaduct.
el viaducto se lo impedía.
the viaduct blocked his view.
VIADUCTO DE HOGWARTS - AMANECER
THE VIADUCT AT HOGWARTS—DAWN
VIADUCTO DE HOGWARTS - DÍA
THE VIADUCT AT HOGWARTS—DAY
¿Por qué andar por viaductos y raíles?
Why hang around viaducts and tracks,
Pues bien, ¡cortamos el viaducto!
Well, we cut the viaduct!
12. Fin de la construcción: el viaducto
12 End of the Construction: The Viaduct
—decía— Este viaducto ha empezado a moverse».
‘This viaduct has begun moving.’
¿Después del viaducto de Cooper City?
After the Cooper City viaduct?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test