Перевод для "ululando" на английский
Ululando
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
*Me tienes ululando como una lechuza en celo* *Tienes un bollo de salmuera, y yo tengo que comer*
♪ You got me hooting like an owl in heat ♪ Whoo! ♪ You got a pickle bun, and I got to eat ♪
- Creo que sólo es un viejo búho ululando.
- I think it's just an old hoot owl.
- Ululando por todo lo que yo hacía.
-Hooting at everything I did.
El estaba como ululando y taratando de venir conmigo, porque el en realidad no sabia donde estaba.
He was sort of hooting and trying to come after me, 'cause he didn't really know where he was.
Necesito que esquives y prepares el incienso, ve con los cabezas de cuernos sólo ululando y gritando, y aléjalos de los cuatreros.
I need you to keep on the dodge and sidle up the loblolly, past them hornheads just hooting and a hollering, and score off them rustlers.
[Bird ululando en la distancia]
[Bird hooting in distance]
Ahora, imagínate haciéndolo con el sonido de un centenar de búhos ululando en el ático.
Now, picture doing it to the sound of a hundred owls hooting in the rafters.
La lechuza, ululando, prosiguió su vuelo.
The owl, hooting, flew on.
ululando en el amanecer, e inmundos murciélagos
hooting in the dawn, and bats unclean
La muchedumbre había estado ululando y gritando de entusiasmo.
The crowd had been hooting and cheering.
Salieron volando hacia los duendes malvados, ululando muy fuerte.
They flew at the goblins, screeching and hooting.
Las alarmas seguían ululando, y resultaba complicado oír nada más.
The alarms were still hooting, and it was hard to hear.
La lechuza voló más bajo, ululando en su deseo de huir.
The owl flew lower, hooting in its desire to leave.
El barón Armiad y sus compañeros nos perseguían, ululando y vociferando.
Baron Captain Armiad and his companions blundered in pursuit, hooting and bellowing.
Por supuesto, en seguida bajaron tras él, persiguiéndolo, gritando y ululando porentre los árboles.
Of course they soon came down after him, hooting and hallooing, and hunting among the trees.
Cruzó el jardín bailando como un pájaro enloquecido, ululando, chillando y agitando los brazos.
He danced across the garden like a mad bird, hooting and shrieking and flapping his arms.
гл.
En la parte del mundo de donde procedemos las mujeres estarían ululando y los hombres bailando y cantando alabanzas para celebrar y conmemorar un día histórico como éste.
In our part of the world, the women would be ululating and the men would be dancing and singing songs of praise as they celebrated and commemorated a historic day such as this.
Pronto comenzó a gritar la muchacha, y continuó ululando con agudo aullido.
Shortly the girl screamed, continued to scream for a few moments in a high ululation.
Ahora se escucharon sirenas, ululando en la distancia. Se acercaban. Muchas, al parecer.
Now sirens were rising, ululating in the distance. Approaching. Many, it seemed.
El señor Pía cogió la espada y comenzó a rebotar de una pared a otra, blandiéndola y ululando, hasta que el sargento y el guardia volvieron.
Lord Pia snatched up the sword and bounced from wall to wall, waving it and ululating, as the guard and the sergeant returned.
Por la mañana se marcharon temprano. Las mujeres les acompañaron uno o dos kilómetros, ululando luctuosamente y entonando la canción de despedida.
In the morning they left early and the women went with them the first mile of the journey, ululating mournfully and singing the song of farewell.
Rosie continuó caminando, y ellos comenzaron a dar gritos, ululando como los hombres de una tribu africana que había visto una vez en televisión.
She kept going, and they started shouting, ululating like African tribesmen she had seen once on television.
Mientras un grupo de niños y algunas mujeres seguían al caballo, ululando y dando palmas, los invitados masculinos se prepararon para sentarse a almorzar.
While a group of children and a number of women followed the horse, ululating and clapping, the male guests prepared to sit down for the wedding dinner.
—Vamos —dijo Ron. —¿Es que no oyes? —¿Si no oigo qué? La sirena pasó y siguió ululando calle abajo, alejándose de ellos, perdiéndose a la distancia. ¡Mierda!
“Come on,” Ron said. “Don’t you hear that?” “Hear what?” The siren passed them and went ululating down the street away from them, receding into the distance. Damn!
—Comenzó una danza, arrastrando los pies, agachándose y ululando, y la muchedumbre la siguió, llenando de lado a lado la estrecha calle con una masa humana que bailaba y chillaba.
She broke into a shuffling dance, bobbing and ululating, and the crowd streamed after her, filling the narrow street from side to side with a dancing, keening flood of humanity.
Pule aulló obscenidades, ululando locamente al perro y a su amo, esperando que el vigilante— un hombre viejo con una pierna mala —no fuera demasiado rápido en sus intentos de agarrar a un evidentemente lunático ladrón de peces.
Pule yelled obscenities, ululating madly at the dog and his master, hoping that the watchman — an old man with a game leg — wouldn’t be quick to engage an obviously lunatic fish thief.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test