Перевод для "ultramarino" на английский
Ultramarino
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
No suelo usar ultramarinos
I seldom use ultramarine.
Ultramarino, azul cobalto y bermellón mixto.
Ultramarine, cobalt blue and mixed vermilion.
Ultramarino, azuro, azul prusiano... azul cobalto, ceruleano, cyan...
Ultramarine, azure, Prussian blue... Cobalt blue, cerulean, phtalocyanine...
Soy un Capitán del Capítulo de Ultramarines y ésta es mi nave. Aleje eso.
I am a Captain of the Ultramarines Chapter and this is my vessel, so put that away.
Dejemos Chimicorp, subimos hasta 10% sobre Ultramarine.
We'll drop Chimicorp and go up 10% on Ultramarine.
La ultramarina, y el infeliz despreocupado Hanbei estaban metiéndose en el corazón de Kamui
The ultramarine sea, and the endlessly carefree Hanbei were seeping into Kamui's heart.
- y de ahi al ultramarino.
- then beyond to the ultramarine.
Y los mejores son los Ultramarines.
And the greatest of them all are the Ultramarines.
Allí, en el tercer cajón, entre el bermellón y la ultramarina.
Over there, third shelf, between the vermillion and the ultramarine.
Bueno, hablando de pinturas, estabas en lo cierto con lo del azul ultramarino.
Oh, well, speaking of the paintings, you were right about the ultramarine blue.
Y parecen gemas ultramarinas.
he said, “and they do indeed look like ultramarines.
Wyeth. Todo cielos ultramarinos y blancas armaduras de plata.
Wyeth, all ultramarine skies and white silver armor.
El color de la chaqueta y de los pantalones de Oscar era azul ultramarino;
The colour of Oscar’s frock coat and trousers was ultramarine blue;
Muchos de los nombres no los había oído en mi vida: ultramarino, bermellón, masicote.
I had not heard of many of the words—ultramarine, vermilion, massicot.
El único color que no me dejó manipular fue el azul ultramarino.
The only color he did not allow me to handle was ultramarine.
El suelo ofrecía toda una gama de verdes, desde los iridiscentes a los ultramarinos.
The land ran a gamut of green from iridescent to ultramarine.
Un pequeño rascacielos de vidrio ultramarino se levantaba lentamente en Onhava.
A small skyscraper of ultramarine glass was steadily rising in Onhava.
Pero algunos lugares, los más soleados, pensó, eran de color azul ultramarino.
But some places—the sunny ones, she thought—were ultramarine blue.
Cuando un cambista de la ciudad amurallada de Zemfis le ofreció una bolsa de gemas ultramarinas a cambio de un centenar de vellones, una vocecita resonó a la altura de sus bolsillos. —No son gemas ultramarinas.
When a market broker in the walled town of Zemphis offered him a bag of ultramarines in exchange for a hundred fleeces a voice from the level of his pockets said: “They’re not ultramarines.”
A Amschat no le gustaría que dijera: los espirclos son espirclos, las ultramarinas son ultramarinas, y aunque creas que son iguales no lo son, lo que pasa es que la gente no sabe usar los ojos.
He wouldn’t like it if she said simply: spircles are spircles and ultramarines are ultramarines, and though you may think they look the same that is because most people don’t use their eyes in the right way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test