Перевод для "ultra-conservador" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Era tan raro, porque Johnny es como ultra conservador y Joey es ultra liberal.
It was so weird because Johnny is like ultra-conservative and Joey is ultra-liberal.
Los padres de Dorian dan un poco de miedo ultra-conservadores, asi que...
Dorian's parents are creepy ultra-conservatives, so...
Las voces ultra-conservadoras en Texas se ven beneficiadas por los votantes que acuden a sus mítines...
Ultra-conservative voices in Texas are rewarded by voters who show up...
El cliché que existe alrededor de la Ortodoxia es que es intemporal y ultra conservadora, pero esto fue algo realmente innovador y creativo.
The cliché about Orthodoxy is that it's timeless, ultra-conservative, unchanging, but this was innovative, creative.
El Sur Profundo está viviendo lo que algunos llaman "La Primavera Confederada". a medida que los ultra-conservadores del Tea Party van ganando influencia en la zona.
The deep South is experiencing what some call the Confederate Spring, as ultra-conservative Tea Partiers gain influence in the region.
Nunca había hecho nada a espaldas del señor Burns pero las posturas ultra-conservadoras de Bob chocan con mi estilo de vida.
I've never gone behind Mr. Burns' back before but Sideshow Bob's ultra-conservative views conflict with my choice of lifestyle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test