Перевод для "tratándolos" на английский
Tratándolos
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El emperador estaba tratándolos con cordialidad y respeto.
The emperor himself was treating them with friendship and respect.
Y estamos tratándolos como si ambos fueran verdaderos, ¿recuerdas?
And we're treating them like they're both real, remember?"
—Está usted tratándoles como a enemigos —dijo suavemente David Hardy.
“You’re treating them as enemies,” David Hardy said gently.
Un adulto entreteniendo a tres mapaches, tratándolos como a auténticas damas.
A grown man entertaining three raccoons, treating them like real ladies.
Se lo hemos retribuido tratándolos de una manera tan poco cariñosa como los niños tratan a sus verdaderos padres.
We have repaid them by treating them as poorly as children treat their real parents.
Nosotros, los ciudadanos, por nuestra parte, tolerábamos a los hombres blancos, tratándolos con cortesía, pero manteniéndonos a cierta distancia.
We city folk, for our part, tolerated the white men, treating them politely but distantly.
Si no, no tendría el mismo sabor cuando se la mete por todos los orificios tratándola de puta guarra.
Otherwise, it wouldn’t have the same relish when he enters their every hole, treating them like good little whores.
Los había visto comerciar con esas corpulentas y apenas verbales criaturas, tratándolos con una cortesía bastante ridícula.
He had watched them trade with the hulking, barely verbal creatures, treating them with a courtesy that was positively laughable.
No les guardó ningún rencor, sino que fue un modelo de amor filial y continuó tratándolos con amabilidad y reverencia.
he bore them no ill will, but, a model of filial piety, he continued to treat them gently and reverently.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test