Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El Relator Especial expresa su esperanza de que esta política se amplíe a todos los niveles de enseñanza y al nivel profesional para que los musulmanes de Tracia dejen de ser una categoría desfavorecida y desamparada, y puedan integrarse plenamente en la sociedad griega y acceder a una verdadera ciudadanía, que conduzca a la apertura y al enriquecimiento intelectual y cultural
The Special Rapporteur expresses the hope that this targeted policy will be extended to all levels of education, including vocational training, thus ensuring that Thracian Muslims are no longer a disadvantaged and neglected group but will have the opportunity to integrate fully into Greek society and acquire true citizenship, thereby opening up new intellectual and cultural horizons
Por tanto, al regresar a Tracia los búlgaros no tuvieron realmente otra alternativa que trasladarse a Bulgaria, como quienes los habían precedido por temor a ser deportados o para huir de las condiciones económicas y sociales precarias provocadas por la afluencia de mano de obra griega excedentaria de Anatolia.
Thus returning Thracian Bulgarians had little choice but to move to Bulgaria, as for the others who preceded them out of fear of deportation, or escaped the precarious economic and social conditions that accompanied the influx of surplus Greek labour from Anatolia.
El Relator Especial desea que esta política se amplíe a todos los niveles de enseñanza y al nivel profesional para que los musulmanes de Tracia dejen de ser una categoría marginada, desfavorecida y desamparada, y puedan integrarse plenamente en la sociedad griega y acceder a una verdadera ciudadanía, que conduzca a la apertura y al enriquecimiento intelectual y cultural.
The Special Rapporteur hopes that this targeted policy will be extended to all levels of education including vocational training, thus ensuring that Thracian Muslims are no longer a disadvantaged and neglected group but will have the opportunity to integrate fully into Greek society and acquire true citizenship, thereby opening up new intellectual and cultural horizons.
Además de las disposiciones del Tratado de Lausana que estipulan la enseñanza de la lengua materna a los musulmanes de Tracia, así como la enseñanza de la religión islámica, el Gobierno de Grecia sancionó en octubre de 1995 una nueva ley cuyas disposiciones tienen por objeto mejorar la calidad de la educación impartida a los ciudadanos griegos musulmanes a fin de equipararla a la que reciben los demás ciudadanos griegos.
50. In addition to the provisions of the Treaty of Lausanne which provide that Thracian Muslims shall be taught their own language and the Islamic religion, the Greek Government adopted a new law in October 1995. The provisions of the new law aim at upgrading the quality of the education afforded to Muslim Greek citizens in order to make it equal to that of all other Greek citizens.
«Tracio, tracio.» Ellos son su pueblo y se reúnen en torno de él.
“Thracian, Thracian.” They are his people, and they gather around him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test